羅文裕 - 關於我和你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅文裕 - 關於我和你




我叫做罗文裕 美浓的客家人
Меня зовут Ло Вэнью, хакка из Мино.
从小到大妈妈讲我像蛮牛顽皮
С тех пор как я был ребенком, моя мать говорила, что я непослушный, как бык.
读书吊车尾 忽然有一天
Вдруг однажды в конце чтения журавль
合唱团老师讲我唱歌满有样式
Преподаватель хора сказал, что я пою со стилем
就这样受人鼓励
Просто поощряйтесь вот так
当作一回事情
Относитесь к этому как к чему-то одному
做梦也笑不停
Я не могу перестать смеяться в своих снах
做明星 做明星
Будь звездой, будь звездой
十六岁那年初次登上电视机
Впервые меня показали по телевизору, когда мне было шестнадцать лет
学吉他打工驻唱后来也发行专辑
Учитесь играть на гитаре, подрабатывайте и пойте, а позже выпускайте альбом
很有样式
Очень стильно
做明星 做明星
Будь звездой, будь звездой
后来转换跑道然后投资失利
Позже взлетно-посадочная полоса была переоборудована, и инвестиции провалились.
走过谷底 才发现我是 no body
Я спустился на дно долины только для того, чтобы обнаружить, что я - не тело
Well wing my friend so many stories to tell
Что ж, мой друг, мне есть что рассказать, так много историй
Toured the world together laughed until the sun came up
Вместе объехали весь мир, смеялись до восхода солнца
Hold on to your music dream we want to see you fly
Держись за свою музыкальную мечту, мы хотим увидеть, как ты летаешь.
The good food gps a truly hakka gentleman
Хорошая еда - это настоящий джентльмен хакка
外国的好朋友
外国的好朋友
用音乐来交流
用音乐来交流
来唱咱们的故事
来唱咱们的故事
做明星 做明星
Будь звездой, будь звездой
十六岁那年初次登上电视机
Впервые меня показали по телевизору, когда мне было шестнадцать лет
学吉他打工驻唱后来也发行专辑
Учитесь играть на гитаре, подрабатывайте и пойте, а позже выпускайте альбом
很有样式
Очень стильно
做明星 做明星
Будь звездой, будь звездой
后来转换跑道然后投资失利
Позже взлетно-посадочная полоса была переоборудована, и инвестиции провалились.
走过谷底 才发现我是 no body
Я спустился на дно долины только для того, чтобы обнаружить, что я - не тело
一条路 一条路
В одну сторону, в одну сторону
就算崎岖仍带着微笑往前行
Даже если это непросто, все равно двигайтесь вперед с улыбкой
像当年唐山过台湾大无畏的勇气
Как я уже говорил тогда, бесстрашное мужество Тайваня
客家精神
Дух Хакки
盼望着 盼望着
С нетерпением жду с нетерпением жду
落叶归根后繁衍出一片森林
После того, как опавшие листья возвращаются к своим корням, растет лес
让孩子们能亲切的说着母语
Чтобы дети могли доброжелательно говорить на своем родном языке
这首歌曲 唱的是关于我和你
Эта песня обо мне и тебе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.