羅時豐 - 恨你不回頭 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅時豐 - 恨你不回頭




恨你不回頭
Ненавижу, что ты не возвращаешься
你不要走 為什麼不肯留 究竟是為了什麼
Ты не уходи, зачем ты покидаешь меня? В конце концов, почему?
就是你要走 也要告訴我 何... 時你才能再回...
Даже если ты уходишь, скажи мне, когда... ты сможешь вернуться... обратно?
難道一點留戀沒有 把那愛情拋在腦後 就這樣一去不回頭
Неужели у тебя нет ни капли сожаления? Ты бросила нашу любовь, просто ушла и не вернулась.
我恨... 就這樣離去 我恨... 恨你不回...
Я ненавижу... тебя за то, что ты ушла. Я ненавижу... тебя. Ненавижу, что ты не возвращаешься...
你不要走 為什麼不肯留 究竟是為了什麼
Ты не уходи, зачем ты покидаешь меня? В конце концов, почему?
就是你要走 也要告訴我 何... 時你才能再回...
Даже если ты уходишь, скажи мне, когда... ты сможешь вернуться... обратно?
難道一點留戀沒有 把那愛情拋在腦後 就這樣一去不回頭
Неужели у тебя нет ни капли сожаления? Ты бросила нашу любовь, просто ушла и не вернулась.
我恨... 就這樣離去 我恨... 恨你不回...
Я ненавижу... тебя за то, что ты ушла. Я ненавижу... тебя. Ненавижу, что ты не возвращаешься...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.