羅時豐 - 港邊甘是男性傷心的所在 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅時豐 - 港邊甘是男性傷心的所在




港邊甘是男性傷心的所在
The Riverside is The Place for Men to Be Sad
啥人知我心內
Who knows what's in my heart
也孤單也感慨
So lonely and regretful
到底為啥代
Why the hell is it like this
心情親像茫茫的人海
My feelings are like a vast sea of people
不應該 不應該
It shouldn't be, it shouldn't be
為你滴落男性的目屎
For you, I shed manly tears
不應該 不應該
It shouldn't be, it shouldn't be
為你失去男性的氣概
Losing my manly pride for you
啊~ 港邊敢是男性
Ah~ The Riverside is the place
傷心傷心的所在
Where men go to be sad
啥人知我心內
Who knows what's in my heart
也孤單也感慨
So lonely and regretful
到底為啥代
Why the hell is it like this
心情親像茫茫的人海
My feelings are like a vast sea of people
不應該 不應該
It shouldn't be, it shouldn't be
為你滴落男性的目屎
For you, I shed manly tears
不應該 不應該
It shouldn't be, it shouldn't be
為你失去男性的氣概
Losing my manly pride for you
啊~ 港邊敢是男性
Ah~ The Riverside is the place
傷心傷心的所在
Where men go to be sad
不應該 不應該
It shouldn't be, it shouldn't be
為你滴落男性的目屎
For you, I shed manly tears
不應該 不應該
It shouldn't be, it shouldn't be
為你失去男性的氣概
Losing my manly pride for you
啊~ 港邊敢是男性
Ah~ The Riverside is the place
傷心傷心的所在
Where men go to be sad





Writer(s): Chen Hong, 陳 宏, 陳 宏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.