Paroles et traduction 羅時豐 - 男兒本色
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生啊路途千萬里
The
road
of
life,
thousands
of
miles,
小小的困難算什麼
The
small
hardship
is
nothing.
暫時的失敗不免怨嘆
The
temporary
setback
is
irritating,
要靠我自己
I
have
to
rely
on
myself,
不驚人來諷刺
I'm
not
afraid
of
your
sarcasm.
要靠我志氣
I
have
to
rely
on
my
aspiration,
落魄要算什麼
Being
down
on
my
luck
is
no
big
deal.
忍耐忍耐吞落去吞落去
Be
patient,
be
patient,
swallow
your
words,
swallow
your
words.
我相信最後
I
believe
that
in
the
end,
一定會成功甲勝利
I
will
achieve
success
and
victory.
人生啊路途千萬里
The
road
of
life,
thousands
of
miles,
小小的困難算什麼
The
small
hardship
is
nothing.
暫時的失敗不免怨嘆
The
temporary
setback
is
irritating,
要靠我自己
I
have
to
rely
on
myself,
不驚人來諷刺
I'm
not
afraid
of
your
sarcasm.
要靠我志氣
I
have
to
rely
on
my
aspiration,
落魄要算什麼
Being
down
on
my
luck
is
no
big
deal.
忍耐忍耐吞落去吞落去
Be
patient,
be
patient,
swallow
your
words,
swallow
your
words.
我相信最後
I
believe
that
in
the
end,
一定會成功甲勝利
I
will
achieve
success
and
victory.
(人生啊路途千萬里
(The
road
of
life,
thousands
of
miles,
小小的困難算什麼
The
small
hardship
is
nothing.
暫時的失敗不免怨嘆
The
temporary
setback
is
irritating,
要靠我自己
I
have
to
rely
on
myself,
不驚人來諷刺
I'm
not
afraid
of
your
sarcasm.
要靠我志氣
I
have
to
rely
on
my
aspiration,
落魄要算什麼
Being
down
on
my
luck
is
no
big
deal.
忍耐忍耐吞落去吞落去
Be
patient,
be
patient,
swallow
your
words,
swallow
your
words.
我相信最後
I
believe
that
in
the
end,
一定會成功甲勝利
I
will
achieve
success
and
victory.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hung Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.