Paroles et traduction 美波 - アメヲマツ、
過去形フィルムに縋った僕らは
We
clung
to
the
past
like
film,
and
got
stuck
in
the
mud
舵取り粘土に飲まれていつしか固まっていくようで
Steering
ourselves
with
clay,
we
solidified
and
could
not
budge
言葉税が
足りなくなっていってさ
Words
are
taxed,
and
now
we're
low
on
funds
書きなぐり漁った下書きをそっと強く塗りつぶす
I
scribble
and
search
for
drafts,
then
paint
over
them
with
force
平気だよきっと誰かが
透明人間あてにした
It's
okay,
surely
someone
sees
us,
like
an
invisible
man
ああやっぱ今日もだめだな
Oh
well,
today's
no
good
ファインダー越しのかわききってた
Your
viewfinder
was
parched
僕にアメ降らせてくれないか
Can
you
please
let
it
rain
on
me?
何度塗り替えても
濁ってしまって
No
matter
how
many
times
I
repaint,
it's
murky
今はもう届かなくなったリリック
The
lyrics
now
fall
on
deaf
ears
曖昧な言葉捻り出しては
I
twist
vague
words
and
still
find
them
insufficient
固まりかけながらまだ足りないと
My
heart
solidifies,
yet
it's
never
enough
なんて本当
虚しくなってしまったのでしょう
Oh,
how
truly
empty
I
have
become
普遍化には見向きもしないようだ
I
pay
no
mind
to
popular
trends
雨に
交えないでいて
Can't
blend
with
the
rain
使いすぎってしまったエキを
I
used
up
all
my
words
無駄にはしないで欲しくて
Don't
want
them
to
go
to
waste
好きなものが青に飲まれて消えていった
My
favorite
things
disappear,
consumed
by
blue
安価推理自称名探偵いなくなれ
Self-proclaimed
detective,
go
away
ショーウィンドウ伝うアメがかわき
The
rain
on
the
windowpane
dries
やがてやみ上がってしまう前に
Before
it
stops,
I
save
it
USBにそっと
閉まっておくよ
Gently,
I
store
it
on
a
USB
いつかあの日の僕
愛してね
Someday,
love
the
me
from
that
day
誤魔化してはアメのせいに
I
blame
the
rain
for
my
excuses
少しゼロがさみしくなった
Zero
is
a
little
lonely
君はもう二度と戻らない
戻れない
帰れないよ
You'll
never
come
back,
can't
come
back,
won't
come
back
はやく
はやく
はやく
しなきゃ
Hurry,
hurry,
hurry
up
こんなになるまで
I've
come
this
far
息継ぎ我慢してた事
Holding
my
breath
邪魔するスクリーンセーバー
Annoying
screensaver
絶対忘れたくない
I'll
never
forget
明日ファインダー
Tomorrow,
if
my
viewfinder
そっと笑い掛けてくれないか
Could
you
gently
smile
at
me?
ピントが合うように
ブレないように
So
that
it's
in
focus,
so
that
it's
clear
いつか届くといいなこのリリック
Someday,
may
these
lyrics
reach
you
比べすぎた
青くて仕方なかったんだ
I
compared
myself
too
much,
and
now
I'm
just
blue
拙い言葉税で見せようとした
With
my
poor
choice
of
words,
I
showed
you
脳内ヒエラルキーも
My
internal
hierarchy
オヤスミナサイしようよ
Let's
say
goodnight
それが不確かでもずっと僕は
Even
if
it's
uncertain,
I'll
continue
臆病と待ち続けてんだ
To
wait
with
my
fear
針は僕を追い続けた
The
needle
chased
after
me
君は僕の隣の数字で
You're
the
number
next
to
me
待って
待って
待ってくれるよな
Wait,
wait,
wait
for
me,
okay?
やっぱ今日もダメな僕だな
But
today,
I'm
no
good
抓っても滲むだけだろ
If
I
reach
out,
I'll
just
bleed
かわいたアメ待ち続けていた
I
keep
waiting
for
the
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minami Nozawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.