Paroles et traduction 美波 - 君と僕の154小節戦争
君と僕の154小節戦争
Our 154-Measure War
Tata-tara,
ta-ta-tararara
Tah-dah,
ta-ta-tah
Ratata-ra,
rarara,
rararara
Rat-a-tat-ta,
rarara,
rararara
Rararara,
ra-rarara
Rararara,
ra-rarara
Ra-ra-rarara
Ra-ra-rarara
愛してくれなくたっていいから
Even
if
you
don't
love
me,
it's
okay
夜はいつもより狭くなるから
My
nights
will
just
be
a
little
smaller
もう心配しなくたっていいさ
You
don't
have
to
worry
anymore
置き手紙残した
I
left
you
a
note
正解だったとか
Whether
it
was
right
そんなことどうでもよかったよ
I
didn't
really
care
明日をちょっと避けたくて
I
wanted
to
avoid
tomorrow
for
a
while
僕らはそっと逃げ出した
So
we
quietly
ran
away
握ったえんぴつ武器にして
Turning
our
pencils
into
weapons
僕ら怖いものはないのだと
We
pretended
like
we
weren't
afraid
手紙を書いてみたけど
I
wrote
a
letter
きっとまだ僕らは知らない
But
I
guess
we
still
don't
know
宛先不迷
The
address,
it's
uncertain
過去に追い抜かれて
Overtaken
by
the
past
未来に置いてかれた
Left
behind
by
the
future
正しいノイズがこの胸で
The
right
kind
of
noise
in
my
chest
惑る
惑れ
Confuses
me,
confuses
me
この小さな手に掴めるものですか
Is
there
something
I
can
grasp
with
these
small
hands?
と夜空に願えば叶うものなのでしょうか?
If
I
make
a
wish
at
the
night
sky,
will
it
come
true?
自分勝手に鍵をかけて
We
locked
ourselves
away
決めつけてしまったんだ
We
set
limits
もう可能性はないのだと
We
said
there
was
no
more
hope
明日をちょっと避けたいが
I
want
to
avoid
tomorrow
僕らはぐっと食いしばる
But
I
have
to
grit
my
teeth
握った両手を武器にして
Turning
our
clasped
hands
into
weapons
まだ諦めたくはないのだと
I
don't
want
to
give
up
yet
君と僕の戦争は長きに渡って続くが
Our
war
goes
on
without
end
ずっと忘れかけていたあの頃に
But
back
to
that
time
I
almost
forgot
きっと僕らまた出会おう
I'm
sure
we'll
meet
again
君と僕の終わらない154小節戦争
Our
never-ending
154-measure
war
Tata-tara,
ta-ta-tararara
Tah-dah,
ta-ta-tah
Ratata-ra,
ta-ta-tararara
Rat-a-tat-ta,
ta-ta-tah
Ratata-ra,
rata-ta-rarara
Rat-a-tat-ta,
rata-ta-rarara
愛してくれていたんだね
You
loved
me
after
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minami Nozawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.