美空ひばり - 昴 -すばる- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 美空ひばり - 昴 -すばる-




昴 -すばる-
Subaru - Pleiades
目を閉じて何も見えず
When I close my eyes, I see nothing,
哀しくて目を開ければ
And when I open them, sadness fills me,
荒野に向かう道より
For there is nothing to see
他に見えるものは無し
But a path leading to the wilderness
ああ砕け散る宿命の星たちよ
Oh, stars of destiny, shattered and lost,
せめて密やかにこの身を照せよ
Shine your faint light on me and guide my way
我は行く 蒼白き頬のままで
I walk on, my face pale and drawn,
我は行く さらば昴よ
I walk on, farewell Subaru
呼吸をすれば胸の中
As I breathe, my chest aches
凩は吠き続ける
With the howling of winter winds,
されど我が胸は熱く
Yet my heart burns with passion,
夢を追い続けるなり
And I pursue my dreams
ああさんざめく名も無き星たちよ
Oh, countless stars, glimmering in the night,
せめて鮮やかにその身を終われよ
Blaze brightly in your final moments
我も行く 心の命ずるままに
I, too, shall journey as my heart commands,
我も行く さらば昴よ
I, too, shall journey, farewell Subaru
ああいつの日か誰かがこの道を
Oh, when will someone else tread this path?
ああいつの日か誰かがこの道を
Oh, when will someone else tread this path?
我は行く 蒼白き頬のままで
I walk on, my face pale and drawn,
我は行く さらば昴よ
I walk on, farewell Subaru,
我は行く さらば昴よ
I walk on, farewell Subaru





Writer(s): Shinji Tanimura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.