Paroles et traduction 美空ひばり - 花笠道中
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花笠道中
Путь в шляпе ханагаса
これこれ石の
地蔵さん
Послушай,
каменный
Дзидзо,
西へ行くのは
こっちかえ
На
запад
идти
сюда?
だまって居ては
判らない
Молчишь,
не
пойму
ничего.
ぽっかり浮かんだ
白い雲
Плывет
в
вышине
облако
белое,
何やらさみしい
旅の空
В
небе
грусть
разлита
надо
мною,
いとし殿御(とのご)の
こころの中(うち)は
Что
на
сердце
у
милого
друга,
雲におききと
言うのかえ
Облака,
мне
скажите,
могу?
もしもし野田の
案山子(かかし)さん
Эй,
пугало
в
поле
нодском,
西へ行くのは
こっちかえ
На
запад
идти
сюда?
だまって居ては
判らない
Молчишь,
не
пойму
ничего.
蓮華(れんげ)たんぽぽ
華盛り
Расцветают
повсюду
цветы,
何やら悲しい
旅の空
В
небе
грусть
разлита
надо
мною.
いとし殿御の
こころの中は
Что
на
сердце
у
милого
друга,
風におききと
言うのかえ
Ветер,
мне
расскажи,
умоляю.
さてさて
旅は遠いもの
Долог
путь,
нелегка
дорога,
田舎の道は
つづくもの
Вьется
тропка
по
сельским
просторам.
そこでしばらく
立ち止まる
Остановимся
здесь
на
мгновенье,
流れて消える
白い雲
Тают
в
небе
облака-видения.
やがて蓮華も
散るだろう
Скоро
и
лотосы
отцветут,
いとし殿御と
花笠道中
Мы
с
тобою,
любимый,
по
этой
дороге
пойдем.
せめて寄り添う
道の端(はた)
В
шляпах
ханагаса,
рядом,
плечом
к
плечу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masao Yoneyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.