美郷あき - If... 〜I wish〜 - feel it mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 美郷あき - If... 〜I wish〜 - feel it mix




If... 〜I wish〜 - feel it mix
If... 〜I wish〜 - feel it mix
乾くキス 涙の音 思い出すよ
Our dry kiss, the sound of tears, I recall
生ぬるい 感触で空に溶けてく
As your lukewarm touch fades away into the sky
もっと素直になれたなら とか
If only I had been more honest
もっと優しくできたら とか
If only I had been more gentle
数え切れない「If」を並べ
Countless "ifs" align
もてあます 願いの 欠片
I struggle with fragments of desire
もしも世界が今日で終わるのなら
If the world were to end today
一番に君に会いに行きたい
To you, I would run, my very first choice
何かを無くしても 嘘つくことに
Though I may have lost something, in the act of lying
慣れてしまいたくはないと 思う
I believe I am unwilling to become accustomed to it
火照る頬 手のぬくもり 夢でもいい
Your flushed cheeks, the warmth of your hands, even in dreams
はにかんだ その仕草も もう離さない
The shy gesture I will cherish forever
あの日出会っていなければ とか
If only we had never met that day
時が巻き戻せたなら とか
If only time could be rewound
叶いはしない「If」はきっと
The "ifs" that cannot come to fruition
未来さえつむんでしまう
Will surely entwine the future
もしも世界が今日で終わるのなら
If the world were to end today
願い事空へとばら撒いて
I would scatter wishes into the sky
この世界中で 誰よりも君が
In this world, of everyone, you
一番笑顔であるように祈る
I pray that you will be the one to wear the brightest smile
もしも私に翼があったなら
If only I had wings
風に乗り君の待つ場所へと
I would ride the wind to the place where you wait
たとえ二度と飛べなくなっても
Even if I could never fly again
それが私の全て
That is the totality of me
もしも世界が今日で終わるのなら
If the world were to end today
願い事空へとばら撒いて
I would scatter wishes into the sky
この世界中で誰よりも君が
In this world, of everyone, you
一番笑顔であるように
I pray that you will be the one to wear the brightest smile
I wish for you again
I wish for you again
ずっとずっと
Forever and ever
Dream again...
Dream again...





Writer(s): Takaki Mizoguchi (pka Rucca), Hiroshi Usami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.