美郷あき - If... 〜I wish〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 美郷あき - If... 〜I wish〜




If... 〜I wish〜
If... 〜I wish〜
乾くキス 涙の音 思い出すよ
Dry kiss and the sound of tears, I remember
生ぬるい 感触で空に溶けてく
Lukewarm sensation, dissolving into the sky
もっと素直になれたなら とか
If I could have been more honest with you
もっと優しくできたら とか
If I could have been gentler to you
数え切れない「If」を並べ
Uncountable "if"s line up
もてあます 願いの 欠片
I cherish the fragments of my wishes
もしも世界が今日で終わるのなら
If the world were to end today
一番に君に会いに行きたい
I would want to see you first
何かを無くしても 嘘つくことに
Even if I lost something, to even lie
慣れてしまいたくはないと 思う
I think I never want to get used to it
火照る頬 手のぬくもり 夢でもいい
Flushed cheeks, the warmth of your hand, it's okay if it's just a dream
はにかんだ その仕草も もう離さない
That shy gesture, I will never let go
あの日出会っていなければ とか
If we hadn't met that day
時が巻き戻せたなら とか
If time could be rewound
叶いはしない「If」はきっと
The "ifs" that will never come true
未来さえつむんでしまう
Will surely envelop the future
もしも世界が今日で終わるのなら
If the world were to end today
願い事空へとばら撒いて
I would scatter my wishes to the sky
この世界中で 誰よりも君が
In this world, more than anyone else
一番笑顔であるように祈る
I pray that you will have the biggest smile
もしも私に翼があったなら
If I had wings
風に乗り君の待つ場所へと
I would ride the wind to the place you wait
たとえ二度と飛べなくなっても
Even if I could never fly again
それが私の全て
That would be my everything
もしも世界が今日で終わるのなら
If the world were to end today
願い事空へとばら撒いて
I would scatter my wishes to the sky
この世界中で誰よりも君が
In this world, more than anyone else
一番笑顔であるように
That you will have the biggest smile
I wish for you again
I wish for you again
ずっとずっと
Forever and ever
Dream again...
Dream again...





Writer(s): Rucca, 宇佐美 宏, 宇佐美 宏, rucca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.