Paroles et traduction 美郷あき - calling
夢語れば無邪気な
Children
When
we
dreamed
innocently
as
children,
守る愛は負けないと
we
were
told
our
love
would
be
invincible.
教えた罪は
誰も償えないの
The
guilt
we
taught
one
another,
none
of
us
could
atone
for.
私は運命を叩いた
I
struck
out
against
my
fate.
動かないよ
この悲しみの先は見えなくて
I'm
stuck
in
place,
unable
to
see
past
this
overwhelming
sorrow.
許し合う誓いなど忘れた
Heroine
The
forgotten
oath
to
forgive
one
another,
Heroine,
あなただけが変わらないとは
思っていなかった
I
never
suspected
that
you
alone
would
remain
unchanged.
闇が降る
ふたりにも溶けない闇が
Darkness
descends,
an
impenetrable
darkness
that
swallows
us
both.
震える肩どうなるの?
My
shoulders
tremble.
What
will
become
of
us?
抱きしめる...
抱きしめるけど...
I
hold
you
close...
I
hold
you
tight...
暖かい...
暖かいのに...
Your
warmth...
your
warmth
invades
me...
Old
days
流れて記憶の彼方
The
past
fades
away
like
a
distant
memory,
the
old
days,
誇る程の意味は消え
the
pride
we
took
in
them
now
long
since
extinguished,
大事な人達でも
支えきれずに
even
the
people
we
held
most
dear
have
slipped
through
our
fingers,
自分の弱さだけを悔いて
and
all
I'm
left
with
is
remorse
for
my
own
weakness.
嘆きの淵
情熱はまだ胸を焦がしてた
In
the
depths
of
despair,
my
heart
still
burned
with
passion.
再びの約束を捧げて生きる
I
vow
to
live
my
life
by
our
second
promise.
あなたが呼び
私が全部捨てて駆けつけたら
If
you
were
to
call
me,
and
I
were
to
abandon
everything
and
run
to
you,
蘇る美しく痛ましい過去
our
beautiful
yet
agonizing
past
would
be
resurrected,
別の夢になればいい
and
I
pray
that
it
would
become
a
different
dream.
動かないよ
この悲しみの先は見えなくて
I'm
stuck
in
place,
unable
to
see
past
this
overwhelming
sorrow.
許し合う誓いなど忘れた
Heroine
The
forgotten
oath
to
forgive
one
another,
Heroine,
嘆きの淵
情熱はまだ胸を焦がしてた
In
the
depths
of
despair,
my
heart
still
burned
with
passion.
再びの約束を捧げて生きる
I
vow
to
live
my
life
by
our
second
promise.
あなたが呼び
私が全部捨てて駆けつけたら
If
you
were
to
call
me,
and
I
were
to
abandon
everything
and
run
to
you,
蘇る美しく痛ましい過去
our
beautiful
yet
agonizing
past
would
be
resurrected,
別の夢に
なればいい
and
I
pray
that
it
would
become
a
different
dream.
逢いたいよ...
逢いたかったよ...
I
long
to
see
you...
I've
longed
to
see
you...
もう一度...
逢いたかったよ...
For
just
one
more
time...
I've
longed
to
see
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 加藤 大祐, 畑 亜貴, 加藤 大祐
Album
GIFT
date de sortie
03-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.