美郷あき - sad rain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 美郷あき - sad rain




sad rain
sad rain
流れ続ける歌は 記憶を探し出す
The song that continues to flow seeks out memories
時代が刻んだ痛みが
The pain engraved by time
私を少し戻す 悲しみを抱きしめ
Takes me back a little, embracing sadness
I know... 過ぎ去った日々よ
I know... the days that have passed
上を向けばこぼれない
If I look up, I won't spill
熱い孤独揺れた
Ardent loneliness
窓を伝うsad rain
sad rain running down the window
今夜は眠りに見放され
Tonight, sleep has abandoned me
まるで誰も知らない国へ
As if traveling to a country nobody knows
旅をしてるようだ
I feel like I'm on a journey
ひとりきり 言葉も通じない
All alone, no words can be understood
Wow wow いま電話が欲しくって
Wow wow I want to call you now
君と繋がりたいと
I want to connect with you
My heart 凍えて待っている
My heart, frozen, is waiting
置いてきた筈の夢に 気持ちを変える程
Enough to change my feelings for the dream I should have left behind
幼い自分は捨てたと
I cast away my childish self
私は誰に言うの? 君にも届かない
Who should I tell? It won't reach you
Kiss me... 逢いたいよすぐに
Kiss me... I want to see you soon
理由なんてわからない
I don't know the reason
惹かれ合って触れて
Drawn to each other, we touch
だから寒ければ
So if it's cold
近くで安らぎ感じたい
I want to feel comforted close to you
そして祈りが
And if my prayer
強い風にかき消されたなら
Is carried away by a strong wind
蝋燭に 赤い火を灯して
Light a red flame on the candle
Wow wow 明るくなれもう一度
Wow wow Light up again
君を探しているよ
I'm looking for you
My mind 小さな光でも
My mind, even a small light
ここはとても寂しい
It's so lonely here
雨の音が止まらない
The sound of rain won't stop
歩き出す 冷たくて世界はwow
I start walking, the world is cold and wow
まるで誰も知らない国へ
As if traveling to a country nobody knows
旅をしてるようだ
I feel like I'm on a journey
ひとりきり 言葉も通じない
All alone, no words can be understood
Wow wow いま電話が欲しくって
Wow wow I want to call you now
君と繋がりたいと
I want to connect with you
My heart 凍えて待っている
My heart, frozen, is waiting
Oh yeah 震えて待っている
Oh yeah Shivering, waiting





Writer(s): 畑 亜貴, 飯塚 昌明, 飯塚 昌明, 畑 亜貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.