美郷あき - さよなら君の声 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 美郷あき - さよなら君の声




さよなら君の声
Farewell, Your Voice
さよなら君の声 忘れたりしない ずっと
Farewell, your voice, forever in my heart
たくさんの想い出が 私を包むから...
So many memories embrace me, shielding me from the dark
悲しくなんてない
Though sadness tries to creep
心でそう呟いてみたんだ
My heart whispers, "You'll be fine, my dear"
君を想えば
For when I think of you
柔らかな温もりが
A gentle warmth envelops me
痛みを誘うから 動けないよ
Pain follows close behind, it's hard to move
さよなら君の声 忘れたりしない ずっと
Farewell, your voice, forever in my heart
涙はまだいらない 大好きだったから
Tears are not yet needed, for my love is true
言葉じゃなくても届くよ
Words unspoken, yet they reach me
私たちだけの絆
A bond between us two
胸にあるから
Held tightly in my heart
精一杯の強がりで
With a forced strength
送り出せば 笑顔に会えるの
I'll bid you farewell, and hope to see your smile
さよなら君の声 どうか元気でいてね
Farewell, your voice, I wish you well
離れて気付く愛に 振り向かないで行こう
Distance reveals a love I've tried to deny
さよならの途中で 溢れゆく想い出が
Parting ways, memories flood my mind
滲まないように 今は 涙にもさよなら
To keep them from blurring, I say goodbye to tears
さよなら君の声 別れたくなんてないよ
Farewell, your voice, how I wish we could stay
こんなに悲しいなら 出逢わなきゃよかった
If I knew this pain, I'd never have met you
あふれゆく気持ちに 押し潰されそうになる
Emotions surge, threatening to overwhelm
もう泣いてもいいよね 強くなんてないよ
Tears fall now, for I'm not strong
さよなら君の声 消せない君の笑顔
Farewell, your voice, your smile I'll never forget
どんなに悲しくても 出逢えてよかったんだ
Though sorrow lingers, I'm grateful for our time
さよなら君の声 忘れたりしない ずっと
Farewell, your voice, forever in my heart
たくさんの想い出と この道を歩んでく
With these memories, I'll journey on my way





Writer(s): rino, 田辺 トシノ, 田辺 トシノ, RINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.