Paroles et traduction en anglais 美郷あき - 僕らの自由
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこまで
走り抜けて過ごせば良いんだろう
How
far
do
I
have
to
run
and
live?
もっともっと早く
ずっとずっと一緒に
Faster
and
faster,
always
together
僕らは友達以上になってきたんだ
We've
become
more
than
friends
今しかない時間だ
離れない気持ちと
There's
only
this
moment,
with
a
heart
that
doesn't
want
to
let
go
飛び込め不安でも
きっと見てるよ
Dive
in
even
if
you're
scared,
I'll
be
watching
迷いも気にせず今すぐに
Without
worrying
about
doubts,
do
it
right
now
さぁ
僕らの自由と
僕らの未来へ
Come
on,
let's
go
to
our
freedom
and
our
future
二人してはしゃいで
今深い夜をぬける
Playing
together,
now
let's
get
through
this
deep
night
さぁ
僕らは無敵だ
キミとの願いさ
Come
on,
we're
invincible,
our
wish
is
yours
やさしく手を握って
そっと
Gently
holding
hands,
softly
降り注ぐ光のその先へ
Towards
that
bright
future
いつかは
立ち止まって気づけば良いかな
Someday,
I'll
stop
and
look
back
もっともっと遠く
時に流され
Farther
and
farther,
sometimes
just
drifting
あの日の
キミとの約束だけは守った
I've
kept
the
promise
I
made
to
you
that
day
雨が降っていても
風になっても
Even
if
it
rains
or
transforms
into
wind
消えちゃいそうだよ
あの日描いた
It
feels
like
it's
fading,
that
dream
we
had
未来へ向かって
つき進め
Move
forward
towards
the
future
伸ばしていたこの手は
夢をつかむため
These
hands
I've
been
reaching
out
for
are
to
catch
dreams
答えを探して
明日もスピードを上げてく
Looking
for
answers,
I'll
keep
pushing
forward
tomorrow
今からでも言えるよ
もう離れないさ
I
can
tell
you
now,
I
won't
let
go
anymore
哀しいキミの声をもっと
Your
sad
voice,
I'll
make
it
brighter
よわむしだけども
はじめてみたんだ
Even
though
I'm
weak,
I'm
seeing
it
for
the
first
time
足跡残して進んで行こう
We'll
leave
our
footprints
and
keep
walking
さぁ
僕らの自由と
僕らの未来へ
Come
on,
let's
go
to
our
freedom
and
our
future
二人してはしゃいで
今深い夜をぬける
Playing
together,
now
let's
get
through
this
deep
night
さぁ
僕らは無敵だ
キミとの願いさ
Come
on,
we're
invincible,
our
wish
is
yours
やさしく手を握って
そっと
Gently
holding
hands,
softly
降り注ぐ光のその先へ
Towards
that
bright
future
Take
me
higher!
Take
me
higher!
僕らの自由と
僕らの未来へ
To
our
freedom
and
our
future
二人してはしゃいで
今深い夜をぬける
Playing
together,
now
let's
get
through
this
deep
night
I
know
we
will
be
the
one
together
I
know
we
will
be
the
one
together
キミに会いたくて
I
want
to
meet
you
両手を伸ばして
つかみ取れ
Reaching
out
with
both
hands,
let's
seize
it
みんなで笑った
これからさ
We'll
laugh
together,
from
now
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山田 高弘, 山田 高弘
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.