Paroles et traduction 美郷あき - 陽だまりの中へ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春は
優しいね
Весна
такая
нежная,
ふたり
出会った季節
Время
года
нашей
встречи.
ごらん
桜舞う
Смотри,
как
кружатся
лепестки
сакуры,
知らず
こぼれた涙
Невольно
навернулись
слёзы.
ひたむきな君の
その熱に
Твоя
искренняя
страсть,
胸の鍵
カチリ
音をたてた
Словно
ключ
к
моему
сердцу,
щёлкнула
замком.
震える心
重なり合いそっと
Трепетные
сердца,
соприкоснувшись,
тихо
わかりあえた
不思議なほど
Поняли
друг
друга,
почти
как
по
волшебству.
Find
your
way
Найди
свой
путь
(Find
your
way)
微笑んで!
輝きはいつか
君の手の中に
Улыбнись!
Сияние
однажды
окажется
в
твоих
руках.
Smile
again
Улыбнись
снова
(Smile
again)
大丈夫
うまくいくから
Всё
будет
хорошо,
я
обещаю.
つないだ手
放さない
Я
не
отпущу
твоей
руки.
歩き出そう
陽だまりの中へ
Давай
пойдём
вместе,
под
лучами
солнца.
未熟すぎる羽
Мои
крылья
ещё
слишком
слабы,
弱く
ちぎれそうでも
Хрупкие,
вот-вот
сломаются,
痛み
受け止めて
Но
я
приму
всю
боль,
いつか羽ばたく
空へ
Чтобы
однажды
взлететь
в
небо.
独り占めしたい
君を全部
Хочу,
чтобы
ты
был
только
моим,
肩寄せて
フワリ
口づけした
Прижавшись
к
твоему
плечу,
я
нежно
поцеловала
тебя.
大切な貴女(ひと)
ずっと守ってあげたい
Хочу
всегда
защищать
тебя,
мой
дорогой,
熱い想い
伝わるかな?
Дойдут
ли
до
тебя
мои
пылкие
чувства?
Find
my
way
Я
нашла
свой
путь
(Find
my
way)
冷めた目に
見えなかった夢
今は見つけたよ
Сны,
которых
я
не
видела
в
своих
потухших
глазах,
теперь
я
нашла.
Pray
for
you
Молюсь
за
тебя
(Pray
for
you)
何度でも
頑張れるから
Я
готова
стараться
снова
и
снова,
大切な
この絆
Ради
этой
драгоценной
связи
между
нами.
抱きしめて
強くなるよ
Обнимая
тебя,
я
становлюсь
сильнее.
Find
your
way
Найди
свой
путь
(Find
your
way)
微笑んで!
輝きはいつか
君の手の中に
Улыбнись!
Сияние
однажды
окажется
в
твоих
руках.
Smile
again
Улыбнись
снова
(Smile
again)
ふたりなら
喜び悲しみ
分かち合えるはず
Вместе
мы
сможем
разделить
и
радость,
и
печаль.
Find
your
sky
Найди
своё
небо
(Find
your
sky)
迷わずに
自分を信じて
光差すところへ
Не
сомневайся,
верь
в
себя
и
иди
туда,
где
светит
солнце.
Love
for
you
Люблю
тебя
(Love
for
you)
大丈夫
そばにいるから
Всё
будет
хорошо,
я
рядом.
清らかで柔らかな
君のままでいて
Оставайся
таким
же
чистым
и
нежным.
つないだ手
離さない
Я
не
отпущу
твоей
руки.
歩き出そう
桜の道を
Давай
пойдём
вместе
по
дороге,
усыпанной
лепестками
сакуры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川越 好博, 江幡 育子, 江幡 育子, 川越 好博
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.