羽·泉 - 冷酷到底 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羽·泉 - 冷酷到底




離開了你的世界 才知道曾經那麼美 遺忘了風聲的邊界 聽不懂潮水的嗚咽
Я не знала, что была такой красивой после того, как покинула твой мир. Я забыла границы ветра и не понимала стонов прилива.
依賴著幻覺才能貼近你一些 笑容在風聲中泯滅
Полагаясь на галлюцинации, чтобы приблизиться к вам, некоторые улыбки исчезают на ветру
強忍著思念渡過想你的黑夜 久久不散的愛澎湃的向我襲來
Мне невыносимо скучать по тебе, я провожу ночь, думая о тебе, и любовь, которая длится долго, захлестывает меня с новой силой.
我曾經勸你 讓你勇敢去面對 讓你澎湃的哭 眼淚要流的珍貴
Однажды я посоветовал тебе быть достаточно храброй, чтобы встретиться лицом к лицу с драгоценными слезами, которые заставляют тебя плакать.
我也曾經勸我自己勇敢去面對 然而殘留的傷將我的夢撕裂
Я тоже однажды убедил себя мужественно встретить это, но оставшиеся травмы разорвали мои мечты на части.
離開了你的世界 才知道曾經那麼美 遺忘了風聲的邊界 聽不見潮水在嗚咽
Я не знала, что когда-то была такой красивой после того, как покинула твой мир. Я забыла границы ветра и не слышала стонов прилива.
依賴著幻覺才能貼近你一些 笑容在風聲中泯滅
Полагаясь на галлюцинации, чтобы приблизиться к вам, некоторые улыбки исчезают на ветру
強忍著思念渡過想你的黑夜 多年沉積的愛澎湃的向我襲來
Мне невыносимо скучать по тебе, я провожу ночь, думая о тебе, и любовь, накопленная за многие годы, устремляется ко мне.
你曾經問我到底如何去面對 才能夠毫無保留睜開眼縱情體會
Однажды вы спросили меня, как смотреть правде в глаза, чтобы я мог открыто открыть глаза и предаться этому.
你曾經讓我澄清一切是與非 然而脆弱的心悲傷重重負累
Однажды ты попросил меня уточнить, все ли правильно или неправильно, но мое хрупкое сердце печально и обременено.
我曾經勸你 讓你勇敢去面對 讓你澎湃的哭 眼淚要流的珍貴
Однажды я посоветовал тебе быть достаточно храброй, чтобы встретиться лицом к лицу с драгоценными слезами, которые заставляют тебя плакать.
我也曾經勸我自己勇敢去面對 然而殘留的傷將我的夢撕裂
Я тоже однажды убедил себя мужественно встретить это, но оставшиеся травмы разорвали мои мечты на части.
我也曾經勸我自己勇敢去面對 哪怕刻骨的痛 將我的心撕裂
Я также убедил себя мужественно встретить это, даже если боль разрывает мое сердце на части.





Writer(s): 陳羽凡


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.