羽·泉 - 冷酷到底 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羽·泉 - 冷酷到底




冷酷到底
Безжалостно до конца
離開了你的世界 才知道曾經那麼美 遺忘了風聲的邊界 聽不懂潮水的嗚咽
Покинув твой мир, я понял, как прекрасно было тогда. Забыл шум ветра, не слышу плач волн.
依賴著幻覺才能貼近你一些 笑容在風聲中泯滅
Цепляюсь за иллюзии, чтобы быть ближе к тебе хоть немного. Улыбка гаснет на ветру.
強忍著思念渡過想你的黑夜 久久不散的愛澎湃的向我襲來
Сдерживаю тоску, переживаю ночи без тебя. Давно ушедшая любовь нахлынывает с новой силой.
我曾經勸你 讓你勇敢去面對 讓你澎湃的哭 眼淚要流的珍貴
Я уговаривал тебя быть смелой, смотреть правде в глаза, плакать навзрыд, чтобы слёзы были бесценны.
我也曾經勸我自己勇敢去面對 然而殘留的傷將我的夢撕裂
Я тоже пытался быть смелым, но незажившая рана разрывает мои сны.
離開了你的世界 才知道曾經那麼美 遺忘了風聲的邊界 聽不見潮水在嗚咽
Покинув твой мир, я понял, как прекрасно было тогда. Забыл шум ветра, не слышу плач волн.
依賴著幻覺才能貼近你一些 笑容在風聲中泯滅
Цепляюсь за иллюзии, чтобы быть ближе к тебе хоть немного. Улыбка гаснет на ветру.
強忍著思念渡過想你的黑夜 多年沉積的愛澎湃的向我襲來
Сдерживаю тоску, переживаю ночи без тебя. Многолетняя любовь нахлынывает с новой силой.
你曾經問我到底如何去面對 才能夠毫無保留睜開眼縱情體會
Ты спрашивала меня, как справиться с этим, как раскрыть глаза и прочувствовать всё без остатка.
你曾經讓我澄清一切是與非 然而脆弱的心悲傷重重負累
Ты просила меня расставить все точки над i, но хрупкое сердце изранено и отягощено печалью.
我曾經勸你 讓你勇敢去面對 讓你澎湃的哭 眼淚要流的珍貴
Я уговаривал тебя быть смелой, смотреть правде в глаза, плакать навзрыд, чтобы слёзы были бесценны.
我也曾經勸我自己勇敢去面對 然而殘留的傷將我的夢撕裂
Я тоже пытался быть смелым, но незажившая рана разрывает мои сны.
我也曾經勸我自己勇敢去面對 哪怕刻骨的痛 將我的心撕裂
Я тоже пытался быть смелым, даже если эта невыносимая боль разорвёт моё сердце.





Writer(s): 陳羽凡


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.