Paroles et traduction 耀樂團 - 如果你也有夢想
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你也有夢想
Если у тебя тоже есть мечта
他从小就很喜欢唱歌
С
детства
он
очень
любил
петь,
嘴里一直哼著包括上课
Постоянно
что-то
напевал,
даже
на
уроках,
被老师骂了头还是一直晃著
Ругали
учителя,
а
он
всё
качал
головой,
不是装酷是心里的节奏还没断呢
Не
выпендривался,
просто
ритм
в
душе
не
умолкал.
他被妈妈骂了
他被爸爸打了
Его
ругала
мама,
его
бил
отец,
梦想的希望小了
他为此流泪了
Надежда
на
мечту
угасала,
он
плакал
из-за
этого,
默默努力著试图向他们证明什么
Молча
старался,
пытаясь
им
что-то
доказать,
那天他做到了在雨中
跑
跳
哭笑了
В
тот
день
он
смог,
под
дождем
бегал,
прыгал,
плакал
и
смеялся.
他离开了家
离开了最爱的她
Он
уехал
из
дома,
оставил
любимую,
带著那份倔强离开老人家
С
упрямством
в
сердце
покинул
родные
края,
他离开了那
离开了最熟悉的那
一片土地
Он
уехал
оттуда,
оставил
самый
знакомый
клочок
земли,
有一天他一定会回去
Однажды
он
обязательно
вернется.
这是他对自己许下的承诺
Это
обещание,
которое
он
дал
самому
себе,
也是他左手和右手打的勾勾
Это
крючок,
который
он
скрепил
левой
и
правой
рукой,
即使有天他只剩一只手
Даже
если
однажды
у
него
останется
только
одна
рука,
也会一直紧紧地握著麦克风
Он
всё
равно
будет
крепко
сжимать
микрофон.
如果你也有梦想
现在请你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
похлопай
сейчас,
因为我和你一样
需要爱和希望
Потому
что
я,
как
и
ты,
нуждаюсь
в
любви
и
надежде,
如果你也有梦想
我会为你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
я
похлопаю
за
тебя,
因为爱和希望会为它插上翅膀
Потому
что
любовь
и
надежда
дадут
ей
крылья.
如果你也有梦想
现在请你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
похлопай
сейчас,
因为我和你一样
需要爱和希望
Потому
что
я,
как
и
ты,
нуждаюсь
в
любви
и
надежде,
如果你也有梦想
我会为你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
я
похлопаю
за
тебя,
因为爱和希望会为它插上翅膀
Потому
что
любовь
и
надежда
дадут
ей
крылья.
有时成功和失败
只有一步之差
Иногда
успех
и
неудача
разделены
лишь
одним
шагом,
向左或向右的选择会有偏差
Выбор
налево
или
направо
может
привести
к
отклонению,
他不想像他们一样
对选择有误差
Он
не
хочет,
как
и
они,
ошибиться
с
выбором,
他知道他最初的梦想
他不瞎
Он
знает
свою
первоначальную
мечту,
он
не
слеп.
对所谓的圈子会成功的规则不回答
На
так
называемые
правила
успеха
в
этом
кругу
он
не
отвечает,
他看到了太多的人
太多的沉沦
Он
видел
слишком
много
людей,
слишком
много
падений,
太多的画面
让他不敢转身去
Слишком
много
картин,
которые
не
дают
ему
обернуться
и
打开就在面前通向成功的那扇门
Открыть
ту
самую
дверь
к
успеху,
что
прямо
перед
ним.
他决定自己做
不论选对或选错
Он
решил
делать
всё
сам,
правильно
или
неправильно,
有困难自己破
不论过程多难过
Справляться
с
трудностями
самому,
каким
бы
тяжелым
ни
был
процесс,
被人误解的时候他选择沉默
Когда
его
неправильно
понимали,
он
выбирал
молчание,
被人伤害的时候他选择沉默
Когда
его
обижали,
он
выбирал
молчание.
为何所有的一切他都选择沉默
Почему
во
всем
он
выбирал
молчание?
有人说沉默是金
那他病的不轻
Кто-то
говорит,
молчание
- золото,
значит,
он
серьезно
болен,
幸好他身边还有一群可以信赖的朋友
К
счастью,
рядом
с
ним
есть
группа
надежных
друзей,
关键的时候他们总是十指紧扣
В
трудные
моменты
они
всегда
держатся
вместе.
如果你也有梦想
现在请你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
похлопай
сейчас,
因为我和你一样
需要爱和希望
Потому
что
я,
как
и
ты,
нуждаюсь
в
любви
и
надежде,
如果你也有梦想
我会为你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
я
похлопаю
за
тебя,
因为爱和希望
会为它插上翅膀
Потому
что
любовь
и
надежда
дадут
ей
крылья.
如果你也有梦想
现在请你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
похлопай
сейчас,
因为我和你一样
需要爱和希望
Потому
что
я,
как
и
ты,
нуждаюсь
в
любви
и
надежде,
如果你也有梦想
我会为你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
я
похлопаю
за
тебя,
因为爱和希望
会为它插上翅膀
Потому
что
любовь
и
надежда
дадут
ей
крылья.
这一路上他得到了太多
也失去了太多
На
этом
пути
он
многое
приобрел
и
многое
потерял,
他也曾偷偷躲在角落哭过
Он
тоже
когда-то
тайком
плакал
в
углу
因为他在工作而悄悄离开的外婆
Из-за
бабушки,
которая
тихо
ушла,
пока
он
работал,
(I'm
sorry
grandma)
(Прости,
бабушка)
他也曾问自己这一切值得与否
Он
также
спрашивал
себя,
стоит
ли
всё
это
того,
面对更多的这些那些
是留或是走
Столкнувшись
с
еще
большим
количеством
всего
этого,
остаться
или
уйти,
今天是昨天的明天
希望还会有
Сегодня
- это
завтрашний
день
вчерашнего,
надежда
еще
есть,
成功会站在希望身后等你牵手
Успех
будет
стоять
за
надеждой,
ожидая,
когда
ты
возьмешь
его
за
руку.
如果你也有梦想
现在请你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
похлопай
сейчас,
因为我和你一样
需要爱和希望
Потому
что
я,
как
и
ты,
нуждаюсь
в
любви
и
надежде,
如果你也有梦想
我会为你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
я
похлопаю
за
тебя,
因为爱和希望
会为它插上翅膀
Потому
что
любовь
и
надежда
дадут
ей
крылья.
如果你也有梦想
现在请你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
похлопай
сейчас,
因为我和你一样
需要爱和希望
Потому
что
я,
как
и
ты,
нуждаюсь
в
любви
и
надежде,
如果你也有梦想
我会为你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
я
похлопаю
за
тебя,
因为爱和希望
会为它插上翅膀
Потому
что
любовь
и
надежда
дадут
ей
крылья.
如果你也有梦想
现在请你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
похлопай
сейчас,
因为我和你一样
需要爱和希望
Потому
что
я,
как
и
ты,
нуждаюсь
в
любви
и
надежде,
如果你也有梦想
我会为你鼓掌
Если
у
тебя
тоже
есть
мечта,
я
похлопаю
за
тебя,
因为爱和希望
会为它插上翅膀
Потому
что
любовь
и
надежда
дадут
ей
крылья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
如果你也有夢想
date de sortie
02-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.