耀樂團 - 給我們的信 - traduction des paroles en allemand

給我們的信 - 耀樂團traduction en allemand




給我們的信
Ein Brief an uns
当疲惫的心停不下来 忘了爱如何表白
Wenn das müde Herz nicht zur Ruhe kommt, vergisst es, wie man Liebe gesteht
想走离不开 放手回不来
Will gehen, kann nicht weg; lässt los, kommt nicht zurück
Hi 最近还好吧Please 说实话
Hi, geht es dir in letzter Zeit gut? Bitte, sei ehrlich
如果不好的话 也别勉强说谎话
Wenn es dir nicht gut geht, zwing dich auch nicht zu lügen
其实我都看到了 那天你没有回家
Eigentlich habe ich alles gesehen, an dem Tag bist du nicht nach Hause gekommen
一个人孤单的逛著 没有方向
Bist allein umhergeirrt, ohne Richtung
是的我知道 我曾也跟你一样
Ja, ich weiß, ich war auch mal wie du
抱着希望 对很多人和事都报以期望
Voller Hoffnung, mit Erwartungen an viele Menschen und Dinge
有些人让我们失望 有些事让我们受伤
Manche Menschen enttäuschen uns, manche Dinge verletzen uns
无意中给我们的心穿上防备衣裳
Unbewusst legen wir unseren Herzen eine Schutzweste an
于是我们把相识的人都分心装
Also tragen wir die Menschen, die wir kennen, mit geteiltem Herzen
事情还没结果我们就在闹心慌
Noch bevor etwas entschieden ist, macht uns das Herz schon Sorgen
勇气和毅力都跟心玩捉迷藏
Mut und Ausdauer spielen Verstecken mit dem Herzen
成长也让我们只剩下心脏
Das Erwachsenwerden lässt uns auch nur noch das Herz übrig
相同画面感觉温度都一样
Gleiche Bilder, das Gefühl der Temperatur ist dasselbe
忽略了新鲜只在乎时长
Ignorieren das Neue, kümmern uns nur um die Dauer
就这样 我们把心放入冰箱
Und so legen wir unsere Herzen in den Kühlschrank
无聊变多后 就只能回想
Wenn die Langeweile zunimmt, können wir uns nur noch erinnern
所以我在想
Deshalb denke ich nach
如果没有欺骗 我们还是朋友吧
Gäbe es keinen Betrug, wären wir noch Freunde, nicht wahr?
如果没有背叛 我们还是恋人吧
Gäbe es keinen Verrat, wären wir noch ein Paar, nicht wahr?
如果没有伤痛 我们还是孩子吧
Gäbe es keinen Schmerz, wären wir noch Kinder, nicht wahr?
如果没有如果 我们还是我们吗
Gäbe es kein Wenn, wären wir noch wir?
当疲惫的心停不下来 忘了爱如何表白
Wenn das müde Herz nicht zur Ruhe kommt, vergisst es, wie man Liebe gesteht
想走离不开 放手回不来
Will gehen, kann nicht weg; lässt los, kommt nicht zurück
OK 现在让我们冷静一下
OK, lass uns jetzt mal beruhigen
抛开所有的情绪我们休息一下
Lass alle Emotionen beiseite, lass uns eine Pause machen
面对所有来自周围现实的嘈杂
Stell dich all dem Lärm der Realität um uns herum
即使逃避现实也只能活在当下
Auch wenn du der Realität entfliehst, kannst du nur im Hier und Jetzt leben
当你被欺骗是因为你相信他
Wenn du betrogen wirst, dann weil du ihm geglaubt hast
当你会心痛是因为你还爱他
Wenn dein Herz schmerzt, dann weil du ihn noch liebst
即使这些感觉不舒服在当下
Auch wenn diese Gefühle im Moment unangenehm sind
可人生不就是这样才精彩吗
Aber macht nicht gerade das das Leben spannend?
因为不信任 很多时候我们不兴奋
Wegen des Misstrauens sind wir oft nicht begeistert
认识的面孔只敢表达自己一部分
Bekannten Gesichtern wagen wir nur einen Teil von uns zu zeigen
往事不愿再提起的那段清晰提醒
Die Vergangenheit, an die man sich nicht erinnern will, ist eine klare Mahnung
所以抱歉 Maybe 我已错过你
Deshalb tut es mir leid, vielleicht habe ich dich schon verpasst
那个人并没有你想像中的那么脏
Dieser Mensch ist nicht so schlecht, wie du ihn dir vorstellst
那件事并没有你想像中的那么伤
Diese Sache ist nicht so verletzend, wie du sie dir vorstellst
现在我靠近你的心就在这一秒
Genau in dieser Sekunde nähere ich mich deinem Herzen
帮你脱下心衣服让情绪释放
Ich helfe dir, die Hülle deines Herzens abzulegen, lass die Gefühle frei
你会想
Du wirst denken
如果没有欺骗 我们还是朋友吧
Gäbe es keinen Betrug, wären wir noch Freunde, nicht wahr?
如果没有背叛 我们还是恋人吧
Gäbe es keinen Verrat, wären wir noch ein Paar, nicht wahr?
如果没有伤痛 我们还是孩子吧
Gäbe es keinen Schmerz, wären wir noch Kinder, nicht wahr?
如果没有如果 我们还是我们吗
Gäbe es kein Wenn, wären wir noch wir?
谁不曾笑着掩饰尴尬 谁不曾哭到暗哑
Wer hat nicht gelächelt, um Verlegenheit zu verbergen? Wer hat nicht geweint bis zur Heiserkeit?
幸福中惭愧 悲伤不虚伪
Beschämt im Glück, die Trauer nicht geheuchelt
当疲惫的心停不下来 忘了爱如何表白
Wenn das müde Herz nicht zur Ruhe kommt, vergisst es, wie man Liebe gesteht
想走离不开 放手回不来
Will gehen, kann nicht weg; lässt los, kommt nicht zurück
如果没有欺骗 我们还是朋友吧
Gäbe es keinen Betrug, wären wir noch Freunde, nicht wahr?
如果没有背叛 我们还是恋人吧
Gäbe es keinen Verrat, wären wir noch ein Paar, nicht wahr?
如果没有伤痛 我们还是孩子吧
Gäbe es keinen Schmerz, wären wir noch Kinder, nicht wahr?
如果没有如果 我们还是我们吗
Gäbe es kein Wenn, wären wir noch wir?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.