耿斯漢 - To Be Or Not To Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 耿斯漢 - To Be Or Not To Be




To Be Or Not To Be
Быть или не быть
請把手心向下
Положи свою ладонь вниз,
端坐一旁聽我說會話
Сядь рядом и послушай мой рассказ.
你留下怎樣的想法
Какие мысли у тебя рождаются,
來面對一直的堅持啊
Когда ты сталкиваешься с моей непреклонностью?
狹隘或是豁達
Узость взглядов или широта души,
全都隱藏在這塊面具下
Все скрыто под этой маской.
所有情緒暈染開
Все эмоции расплываются,
覺醒伴隨著犧牲到達
Пробуждение приходит с жертвами.
不管細如塵的沙丘
Будь то мельчайшие песчинки,
還是穹頂外的星空
Или звездное небо над головой,
不過是那曾做過的夢
Все это лишь сны, которые я когда-то видел.
既然時光再不肯倒流
Раз уж время не повернуть вспять,
那就請帶上我的虛榮
Тогда возьми с собой мое тщеславие
投向不可一世的深洞
И брось его в эту бездонную пропасть.
白白的浪費 白白的無畏
Напрасная трата, напрасная смелость,
誰都不想輕易將半生荒廢
Никто не хочет просто так потратить полжизни впустую.
不需要安慰 只需要捍衛
Мне не нужно утешение, мне нужно лишь защитить
讓他們取笑不存在的自卑
Себя от их насмешек над несуществующей робостью.
厭惡的諂媚 無懼的慚愧
Отвратительная лесть, бесстрашный стыд,
洶湧的希望在不停地破碎
Бурлящая надежда постоянно разбивается.
我不會落淚 也不會後退
Я не буду плакать, я не отступлю,
到最後承認
В конце концов, я признаю,
大有可為 為所不為
Что могу многое сделать, и могу ничего не делать.
大有可為
Могу многое сделать.
做你親眼見過的
Стать тем, кого ты видела своими глазами,
能把一切迷霧都斬碎的
Тем, кто может разрубить весь туман.
撥動琴弦才發現
Только тронув струны, я обнаружил,
溫順的囚牛伴著閃電
Что послушный Цюню сопровождается молнией.
失去所有鋒芒
Потеряв всю свою остроту,
無法跨越眼前那座城牆
Я не могу преодолеть эту стену перед собой.
根深蒂固的柔軟
Глубоко укоренившаяся мягкость
卻發出震耳欲聾聲響
Издает оглушительный звук.
不管細如塵的沙丘
Будь то мельчайшие песчинки,
還是穹頂外的星空
Или звездное небо над головой,
不過是那曾做過的夢
Все это лишь сны, которые я когда-то видел.
既然時光再不肯倒流
Раз уж время не повернуть вспять,
那就請帶上我的虛榮
Тогда возьми с собой мое тщеславие
投向不可一世的深洞
И брось его в эту бездонную пропасть,
不可一世的深洞
В эту бездонную пропасть.
白白的浪費 白白的無畏
Напрасная трата, напрасная смелость,
誰都不想輕易將半生荒廢
Никто не хочет просто так потратить полжизни впустую.
不需要安慰 只需要捍衛
Мне не нужно утешение, мне нужно лишь защитить
讓他們取笑不存在的自卑
Себя от их насмешек над несуществующей робостью.
厭惡的諂媚 無懼的慚愧
Отвратительная лесть, бесстрашный стыд,
洶湧的希望在不停地破碎
Бурлящая надежда постоянно разбивается.
我不會落淚也不會後退
Я не буду плакать, я не отступлю,
到最後承認
В конце концов, я признаю,
白白的浪費 白白的無畏
Напрасная трата, напрасная смелость,
誰的遺憾終究由誰來支配
Чьи сожаления в конечном итоге кем-то управляются.
不需要安慰 不再去理會
Мне не нужно утешение, я больше не буду обращать внимания,
讓他們取笑不存在的自卑
Пусть они смеются над несуществующей робостью.
流失的年歲 無辜的受罪
Уходящие годы, невинные страдания,
終點前鮮花將不再會枯萎
Перед финишем цветы больше не завянут.
不會再落淚 也無路可退
Я больше не буду плакать, и мне некуда отступать,
到最後只能
В конце концов, я могу только
大有可為 為所不為
Сделать многое, или ничего не делать.
大有可為 為所不為
Сделать многое, или ничего не делать.
洶湧浪濤 不停沖刷 失去的 離開的
Бурные волны, непрерывно смывающие потерянное, ушедшее.
掛上一盞 照亮眼前 的明燈 燃燒著
Повесить лампу, освещающую путь передо мной, горящую.
年少無知 但是義無 反顧地 掙扎著
Юношеское невежество, но безрассудная борьба.
期待 鴻運昌盛
Ожидание великой удачи и процветания.
放下戒備 一眼萬年 天地間 又出現
Отбросить осторожность, один взгляд на вечность, и снова появляется небо и земля.
縱橫半生 站在山巔 遙望著 塵世間
Прожив полжизни, стоя на вершине горы, смотреть на мирской мир.
拿下一盞 熄滅眼前 瑣碎的 不可見
Снять лампу, погасить перед собой мелочи, невидимые.
身後響起的聲音說
Голос позади меня говорит:
為所不為!
Ничего не делай!





Writer(s): 九仙, 吳延睿, 大弟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.