胖虎董欣怡 - 分离焦虑 - traduction des paroles en russe

分离焦虑 - 胖虎董欣怡traduction en russe




分离焦虑
Тревога разлуки
Baby沒有你在的黑夜
Детка, в ночи без тебя
我該要怎麽能入睡
Как же мне уснуть?
冰箱的酒來宿醉
Вино из холодильника для сна,
還是好想你baby
Но я всё равно скучаю по тебе, детка.
我路過那家咖啡店
Я прохожу мимо той кофейни,
想起第一次面對面
Вспоминаю нашу первую встречу,
牽起你的手在每天
Держа твою руку каждый день.
我無法習慣每一次
Я не могу привыкнуть к каждой,
哪怕短暫的分開
Даже краткой разлуке.
變成你的影子
Стать бы твоей тенью,
就能一直
Чтобы всегда
見面不用等待
Видеться, не ожидая.
我會想baby
Я буду скучать, детка.
沒有你在的黑夜
В ночи без тебя
我該要怎麽能入睡
Как же мне уснуть?
冰箱的酒來宿醉
Вино из холодильника для сна,
還是好想你baby
Но я всё равно скучаю по тебе, детка.
我路過那家咖啡店
Я прохожу мимо той кофейни,
想起第一次面對面
Вспоминаю нашу первую встречу,
牽起你的手在每天
Держа твою руку каждый день.
我從來沒有想過離開
Я никогда не думала об уходе,
每一個決定因為你在
Каждое решение из-за тебя.
希望你也能夠在每一次
Надеюсь, ты тоже в каждой разлуке,
在每一次 等待
В каждом ожидании...
烏雲伴著雨滴在窗外
Тучи с каплями дождя за окном,
太陽和月亮一直相愛
Солнце и луна всегда любят друг друга,
可是不能相見的無奈
Но не могут встретиться,
白天和黑夜成了阻礙
День и ночь стали преградой.
我無法習慣每一次
Я не могу привыкнуть к каждой,
哪怕短暫的分開
Даже краткой разлуке.
變成你的影子
Стать бы твоей тенью,
就能一直
Чтобы всегда
見面不用等待
Видеться, не ожидая.
我會想baby
Я буду скучать, детка.
沒有你在的黑夜
В ночи без тебя
我該要怎麽能入睡
Как же мне уснуть?
冰箱的酒來宿醉
Вино из холодильника для сна,
還是好想你baby
Но я всё равно скучаю по тебе, детка.
我路過那家咖啡店
Я прохожу мимо той кофейни,
想起第一次面對面
Вспоминаю нашу первую встречу,
牽起你的手在每天
Держа твою руку каждый день.
我會想baby
Я буду скучать, детка.
沒有你在的黑夜
В ночи без тебя
我該要怎麽能入睡
Как же мне уснуть?
冰箱的酒來宿醉
Вино из холодильника для сна,
還是好想你baby
Но я всё равно скучаю по тебе, детка.
我路過那家咖啡店
Я прохожу мимо той кофейни,
想起第一次面對面
Вспоминаю нашу первую встречу,
牽起你的手在每天
Держа твою руку каждый день.





Writer(s): 牧言


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.