Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晚風中讓我輕輕點亮全城霓虹
В
вечернем
ветре
я
зажигаю
городские
неоновые
огни
做一場翩翩起舞的夢
Создавая
танец
мимолётного
сна
旅途中傷痛變成繁華落下
В
пути
боль
превращается
в
опавшие
лепестки
擁有過的
都去歌頌
Всё,
чем
владели,
становится
гимном
生活在這繁忙城市中
Жизнь
в
этом
вечно
спешащем
городе
好像怎麽做都不夠
Словно
бы
вечно
недостаточна
感到煩惱就出去走走
Если
грусть
настигнет
- отправляйся
в
путь
一個人環城旅遊
В
одиночное
круговое
странствие
找個角落
盡情脆弱
Найди
уголок,
где
можно
быть
хрупкой
全世界都會難過
Весь
мир
разделит
печаль
星星依舊閃爍
Звёзды
продолжают
мерцать
晚風中讓我輕輕點亮全城霓虹
В
вечернем
ветре
я
зажигаю
городские
неоновые
огни
做一場翩翩起舞的夢
Создавая
танец
мимолётного
сна
旅途中傷痛變成繁華落下
В
пути
боль
превращается
в
опавшие
лепестки
擁有過的
都去歌頌
Всё,
чем
владели,
становится
гимном
那些大道理真的不必全部都懂
Не
нужно
постигать
все
мудрые
истины
生活越簡單越輕松
Чем
проще
жизнь
- тем
легче
дышать
在雨中對著命運說說情話
Под
дождём
шепчи
судьбе
любовные
слова
每一天都怦然心動
Каждый
день
пусть
сердце
трепещет
找個角落
盡情脆弱
Найди
уголок,
где
можно
быть
хрупкой
全世界都會難過
Весь
мир
разделит
печаль
星星依舊閃爍
Звёзды
продолжают
мерцать
晚風中讓我輕輕點亮全城霓虹
В
вечернем
ветре
я
зажигаю
городские
неоновые
огни
做一場翩翩起舞的夢
Создавая
танец
мимолётного
сна
旅途中傷痛變成繁華落下
В
пути
боль
превращается
в
опавшие
лепестки
擁有過的
都去歌頌
Всё,
чем
владели,
становится
гимном
那些大道理真的不必全部都懂
Не
нужно
постигать
все
мудрые
истины
生活越簡單越輕松
Чем
проще
жизнь
- тем
легче
дышать
在雨中對著命運說說情話
Под
дождём
шепчи
судьбе
любовные
слова
每一天都怦然心動
Каждый
день
пусть
сердце
трепещет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shu Li, 周峻平
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.