胖虎董欣怡 - 讨厌异地恋 - traduction des paroles en russe

讨厌异地恋 - 胖虎董欣怡traduction en russe




讨厌异地恋
Ненавижу отношения на расстоянии
討厭異地戀
Ненавижу отношения на расстоянии,
討厭每一天
Ненавижу эти бесконечные дни,
不同的地點卻漸行漸遠
Разные города разделяют нас всё сильнее,
討厭異地戀
Ненавижу отношения на расстоянии,
討厭每一天
Ненавижу эти бесконечные дни,
不同的地點卻漸行漸遠
Разные города разделяют нас всё сильнее,
靠近你我無法呼吸
Рядом с тобой теряю дыханье,
習慣異地戀的距離
Привыкла к этой мучительной дали,
走過我們留的痕跡
Следы нашей любви повсюду,
點點滴滴
Каждая мелочь,
一下忽遠又忽近
То близко, то снова далеко,
天空下起了小雨
Дождь стучит по стеклу,
可能你永遠不會懂
Ты никогда не поймёшь,
無法理解我的感受
Не ощутишь эту боль,
突然有一天噩夢醒來找不到你
Проснулась от кошмара тебя нет рядом,
分手後過了幾個星期
Недели разлуки как вечность,
似乎夢到你的出現匆忙的離去
Приснился твой образ, растворившийся мгновенно,
模糊讓我用手揉紅了眼睛
Стираю слёзы, глаза покраснели,
可能只有淚痕顯得些透明
Следы на щеках говорят красноречивей,
有點陌生房間裏的安靜
Пустая комната безмолвно молчит,
下意識的動作讓我想起你
Привычный жест и снова вспоминаю,
討厭望著同一片夜空
Ненавижу смотреть на ту же луну,
你不在我左右
Где ты не рядом,
不再有我們的世界
Мир потерял наши краски,
被你拿走了所有
Забрал всё, что было,
為什麽最後不能是你
Почему в конце не смогли мы?
厭倦還是不願意
Устала или просто не хочешь?
隔著異地戀的兩個人不聯系
Два сердца через километры молчания,
如果可以當作沒有遇見過你
Если бы не встретила тебя тогда,
如果可以我想沒有任何回應
Если бы не ответила тебе,
怎麽才能回到沒有你的過去
Как вернуть время до нашей встречи?
沒有你我過得很好
Без тебя мне стало проще,
不用為了見面煩惱
Не нужно планировать встречи,
忘掉關於你的一切還有約定
Сотру всё, что связывало нас,
別再聯系我們也不用再傷心
Не пиши хватит слёз и боли,
這是最後兩個人僅剩的默契
Последний шаг отпустить навсегда,
討厭望著同一片夜空你不在我左右
Ненавижу смотреть на ту же луну, где ты не рядом,
不再有我們的世界被你拿走了所有
Мир потерял наши краски, забрал всё, что было,
為什麽最後不能是你
Почему в конце не смогли мы?
厭倦還是不願意
Устала или просто не хочешь?
隔著異地戀的兩個人不聯系
Два сердца через километры молчания.





Writer(s): 牧言


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.