Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我打算离开你
Ich
beabsichtige,
dich
zu
verlassen
因为感情不是自留地
Weil
Gefühle
kein
privater
Garten
sind
种瓜得瓜,种豆得豆
Was
man
sät,
das
erntet
man
你根本不想珍惜
Du
willst
es
einfach
nicht
schätzen
对我也不
公平
Ist
auch
nicht
fair
mir
gegenüber
时间也一天一天的过去
Und
die
Zeit
vergeht
Tag
für
Tag
我的深情
我的付出
Meine
Zuneigung,
mein
Einsatz
你为何视而又不见
Warum
übersiehst
du
das
immer
wieder?
天真以为无限体贴
Naiv
dachte
ich,
unendliche
Rücksicht
会换来你一线柔情
Würde
dir
eine
Spur
Zärtlichkeit
entlocken
你却越来越想逃避
Doch
du
willst
immer
mehr
fliehen
像风一样捉摸不定
Unberechenbar
wie
der
Wind
天真以为
无限体贴
Naiv
dachte
ich,
unendliche
Rücksicht
会换来你
一线柔情
Würde
dir
eine
Spur
Zärtlichkeit
entlocken
等待的心
绝望放弃
Das
wartende
Herz
gibt
verzweifelt
auf
爱永远是
一个难题
Liebe
bleibt
immer
ein
schwieriges
Problem
不是自留地
Kein
privater
Garten
对我也不
公平
Ist
auch
nicht
fair
mir
gegenüber
时间也一天一天的过去
Und
die
Zeit
vergeht
Tag
für
Tag
我的深情
我的付出
Meine
Zuneigung,
mein
Einsatz
你为何视而又不见
Warum
übersiehst
du
das
immer
wieder?
天真以为无限体贴
Naiv
dachte
ich,
unendliche
Rücksicht
会换来你一线柔情
Würde
dir
eine
Spur
Zärtlichkeit
entlocken
你却越来越想逃避
Doch
du
willst
immer
mehr
fliehen
像风一样捉摸不定
Unberechenbar
wie
der
Wind
天真以为
无限体贴
Naiv
dachte
ich,
unendliche
Rücksicht
会换来你
一线柔情
Würde
dir
eine
Spur
Zärtlichkeit
entlocken
等待的心
绝望放弃
Das
wartende
Herz
gibt
verzweifelt
auf
爱永远是
一个难题
Liebe
bleibt
immer
ein
schwieriges
Problem
天真以为无限体贴
Naiv
dachte
ich,
unendliche
Rücksicht
会换来你一线柔情
Würde
dir
eine
Spur
Zärtlichkeit
entlocken
你却越来越想逃避
Doch
du
willst
immer
mehr
fliehen
像风一样捉摸不定
Unberechenbar
wie
der
Wind
天真以为
无限体贴
Naiv
dachte
ich,
unendliche
Rücksicht
会换来你
一线柔情
Würde
dir
eine
Spur
Zärtlichkeit
entlocken
等待的心
绝望放弃
Das
wartende
Herz
gibt
verzweifelt
auf
爱永远是
一个难题
Liebe
bleibt
immer
ein
schwieriges
Problem
不是自留地
Kein
privater
Garten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 胡力, 刘洋
Album
狐狸爱上熊
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.