Paroles et traduction 胡夏 - 不醉不忘
不醉不忘
Not Drunk, Not Forgotten
酒过几旬恍然间
A
few
rounds
of
wine,
and
suddenly
谁是想见不能见
Who
do
I
want
to
see
but
cannot?
望灯火阑珊走远
I
watch
the
lights
of
the
city
fade
as
I
walk
away
风景旧
寄相思
落笺
The
old
scenery,
conveying
my
longing,
falls
on
the
paper
烛光如云烟
模糊了视线
Candlelight
like
cigarette
smoke,
blurring
my
vision
几处驻足停留家门前
I
stop
and
linger
in
front
of
your
house
a
few
times
你微笑的恋
隔世凡尘丢一边
Your
smiling
face,
banished
to
the
secular
realm
那悲伤过往重演
That
sad
past
repeats
itself
谁不醉不忘
Who
doesn't
forget
when
they're
not
drunk?
一别千里故作显落落大方
Thousands
of
miles
apart,
I
pretend
to
be
carefree
几度离殇
轻轻聚又散
Sorrows
come
and
go,
but
they
always
reunite
and
disperse
泪入怀中竟入框
Tears
well
up
in
my
eyes
and
frame
your
face
说几句几伤
A
few
words,
a
lot
of
hurt
何不看透红尘和你闯三关
Why
not
see
through
the
red
dust
and
break
through
the
three
barriers
with
you?
微风茫茫
送人几许荡
The
gentle
breeze
sends
a
few
ripples
遥遥走向你身旁
Leading
me
to
your
side
烛光如云烟
模糊了视线
Candlelight
like
cigarette
smoke,
blurring
my
vision
几处驻足停留家门前
I
stop
and
linger
in
front
of
your
house
a
few
times
你微笑的恋
隔世凡尘丢一边
Your
smiling
face,
banished
to
the
secular
realm
那悲伤过往重演
That
sad
past
repeats
itself
谁不醉不忘
Who
doesn't
forget
when
they're
not
drunk?
一别千里故作显落落大方
Thousands
of
miles
apart,
I
pretend
to
be
carefree
几度离殇
轻轻聚又散
Sorrows
come
and
go,
but
they
always
reunite
and
disperse
泪入怀中竟入框
Tears
well
up
in
my
eyes
and
frame
your
face
谁不醉不忘
Who
doesn't
forget
when
they're
not
drunk?
一别千里故作显落落大方
Thousands
of
miles
apart,
I
pretend
to
be
carefree
几度离殇
轻轻聚又散
Sorrows
come
and
go,
but
they
always
reunite
and
disperse
泪入怀中竟入框
Tears
well
up
in
my
eyes
and
frame
your
face
说几句几伤
A
few
words,
a
lot
of
hurt
何不看透红尘和你闯三关
Why
not
see
through
the
red
dust
and
break
through
the
three
barriers
with
you?
微风茫茫
送人几许荡
The
gentle
breeze
sends
a
few
ripples
遥遥走向你身旁
Leading
me
to
your
side
说几句几伤
A
few
words,
a
lot
of
hurt
何不看透红尘和你闯三关
Why
not
see
through
the
red
dust
and
break
through
the
three
barriers
with
you?
微风茫茫
送人几许荡
The
gentle
breeze
sends
a
few
ripples
遥遥走向你身旁
Leading
me
to
your
side
遥遥走向你身旁
Leading
me
to
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 栗錦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.