胡夏 - 準備好要愛 - traduction des paroles en russe

準備好要愛 - 胡夏traduction en russe




準備好要愛
Готов любить
突然閃過的念頭 點亮了宇宙
Внезапная мысль, словно вспышка, озарила вселенную,
我們的邂逅是一段
Наша встреча это история любви,
愛沒有唱到副歌
Которая не дошла до припева,
突然休止符就悄悄滑過
Внезапно пауза тихонько проскользнула,
結束以後還是難免會不捨
И после конца всё равно сложно отпустить.
接近完美的生活
Почти идеальная жизнь,
是悲喜交錯 偶爾會難過
Где радость и горе переплетаются, и порой бывает грустно,
因為還有對美好的追求
Потому что всё ещё есть стремление к прекрасному,
簡單是多麼地快樂
Простое такое счастливое,
而快樂卻不再簡單
А счастье больше не кажется простым.
跳動的脈搏透露著你的寂寞
Твоё бьющееся сердце выдаёт твоё одиночество.
我想我懂了 所有的都不是巧合
Кажется, я понял, всё это не случайно.
當準備好要愛了 還空著的雙手瞬間就變得溫柔
Когда я готов любить, мои пустые руки вдруг становятся нежными.
當我懂了就算用盡力氣溫柔
Когда я понял, что даже если приложить все силы и быть нежным,
該走的還是會走 沒有誰為誰停留
То, что должно уйти, всё равно уйдёт, никто ни для кого не остановится.
接近完美的生活
Почти идеальная жизнь,
是悲喜交錯 偶爾會難過
Где радость и горе переплетаются, и порой бывает грустно,
因為還有對美好的追求
Потому что всё ещё есть стремление к прекрасному,
簡單是多麼地快樂
Простое такое счастливое,
而快樂卻不再簡單
А счастье больше не кажется простым.
跳動的脈搏透露著你的寂寞
Твоё бьющееся сердце выдаёт твоё одиночество.
我想我懂了所有的都不是巧合
Кажется, я понял, всё это не случайно.
當準備好要愛了
Когда я готов любить,
還空著的雙手瞬間就變得溫柔
Мои пустые руки вдруг становятся нежными.
當我懂了就算用盡力氣挽留
Когда я понял, что даже если изо всех сил пытаться удержать,
該走的還是會走 沒有誰為誰停留
То, что должно уйти, всё равно уйдёт, никто ни для кого не остановится.
我想我懂了所有的都不是巧合
Кажется, я понял, всё это не случайно.
當準備好要愛了
Когда я готов любить,
還空著的雙手就有擁抱的渴求
Мои пустые руки жаждут обнять.
當我懂了青春是流逝的河流
Когда я понял, что молодость это текущая река,
能不能走到最後 原來都不能強求
Сможем ли мы дойти до конца вместе, оказывается, это нельзя заставить.
等到這場雨停了 太陽會探頭
Когда дождь закончится, выглянет солнце,
紛亂的世界又會回到它遊戲的規則
И беспокойный мир вернётся к своим правилам игры.
放棄的是最想要的 最初的原來是最後
Отказываемся от самого желанного, то, что было вначале, становится концом,
總有一個人出現在下個路口
Но всегда найдется кто-то, кто появится на следующем перекрёстке.





Writer(s): Yong Hui Liu, Hou-hua Ho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.