Paroles et traduction 胡夏 - 那些年
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又回到最初的起點
Back
to
where
we
started
記憶中妳青澀的臉
Your
innocent
face
in
memory
我們終於來到了這一天
We've
finally
made
it
to
this
day
桌墊下的老照片
Old
photos
under
the
desk
pad
無數回憶連結
Countless
memories
intertwined
今天男孩要赴女孩最後的約
Today,
the
boy
is
keeping
the
girl's
last
promise
又回到最初的起點
Back
to
where
we
started
呆呆地站在鏡子前
Standing
foolishly
in
front
of
the
mirror
笨拙繫上紅色領帶的結
Clumsily
tying
the
knot
of
the
red
tie
將頭髮梳成大人模樣
Combing
my
hair
to
look
like
an
adult
穿上一身帥氣西裝
Putting
on
a
handsome
suit
等會兒見妳一定比想像美
When
I
see
you
later,
you'll
be
even
more
beautiful
than
I
imagined
好想再回到那些年的時光
I
miss
the
days
of
those
years
回到教室座位前後
故意討妳溫柔的罵
Back
in
the
classroom
seats,
intentionally
teasing
you
to
get
your
gentle
scolding
黑板上排列組合
妳捨得解開嗎
Will
you
solve
the
permutation
and
combination
on
the
blackboard?
誰與誰坐他又愛著她
Who
sits
with
whom,
and
who
loves
whom?
那些年錯過的大雨
Those
missed
heavy
rains
那些年錯過的愛情
Those
missed
loves
好想擁抱妳
擁抱錯過的勇氣
I
want
to
hug
you,
to
embrace
the
courage
I
missed
曾經想征服全世界
I
wanted
to
conquer
the
world
到最後回首才發現
But
in
the
end,
looking
back,
I
realized
這世界滴滴點點全部都是妳
Every
bit
and
piece
of
this
world
is
you
那些年錯過的大雨
Those
missed
heavy
rains
那些年錯過的愛情
Those
missed
loves
好想告訴妳
告訴妳我沒有忘記
I
want
to
tell
you,
I
haven't
forgotten
那天晚上滿天星星
That
night,
the
sky
was
full
of
stars
平行時空下的約定
The
promise
in
the
parallel
universe
再一次相遇我會緊緊抱著妳
When
we
meet
again,
I
will
hold
you
tightly
又回到最初的起點
Back
to
where
we
started
呆呆地站在鏡子前
Standing
foolishly
in
front
of
the
mirror
笨拙繫上紅色領帶的結
Clumsily
tying
the
knot
of
the
red
tie
將頭髮梳成大人模樣
Combing
my
hair
to
look
like
an
adult
穿上一身帥氣西裝
Putting
on
a
handsome
suit
等會兒見妳一定比想像美
When
I
see
you
later,
you'll
be
even
more
beautiful
than
I
imagined
好想再回到那些年的時光
I
miss
the
days
of
those
years
回到教室座位前後
故意討妳溫柔的罵
Back
in
the
classroom
seats,
intentionally
teasing
you
to
get
your
gentle
scolding
黑板上排列組合
妳捨得解開嗎
Will
you
solve
the
permutation
and
combination
on
the
blackboard?
誰與誰坐他又愛著她
Who
sits
with
whom,
and
who
loves
whom?
那些年錯過的大雨
Those
missed
heavy
rains
那些年錯過的愛情
Those
missed
loves
好想擁抱妳
擁抱錯過的勇氣
I
want
to
hug
you,
to
embrace
the
courage
I
missed
曾經想征服全世界
I
wanted
to
conquer
the
world
到最後回首才發現
But
in
the
end,
looking
back,
I
realized
這世界滴滴點點全部都是妳
Every
bit
and
piece
of
this
world
is
you
那些年錯過的大雨
Those
missed
heavy
rains
那些年錯過的愛情
Those
missed
loves
好想告訴妳
告訴妳我沒有忘記
I
want
to
tell
you,
I
haven't
forgotten
那天晚上滿天星星
That
night,
the
sky
was
full
of
stars
平行時空下的約定
The
promise
in
the
parallel
universe
再一次相遇我會緊緊抱著妳
When
we
meet
again,
I
will
hold
you
tightly
那些年錯過的大雨
Those
missed
heavy
rains
那些年錯過的愛情
Those
missed
loves
好想擁抱妳
擁抱錯過的勇氣
I
want
to
hug
you,
to
embrace
the
courage
I
missed
曾經想征服全世界
I
wanted
to
conquer
the
world
到最後回首才發現
But
in
the
end,
looking
back,
I
realized
這世界滴滴點點全部都是妳
Every
bit
and
piece
of
this
world
is
you
那些年錯過的大雨
Those
missed
heavy
rains
那些年錯過的愛情
Those
missed
loves
好想告訴妳
告訴妳我沒有忘記
I
want
to
tell
you,
I
haven't
forgotten
那天晚上滿天星星
That
night,
the
sky
was
full
of
stars
平行時空下的約定
The
promise
in
the
parallel
universe
再一次相遇我會緊緊抱著妳
When
we
meet
again,
I
will
hold
you
tightly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiu Ba Dao, Kimura Mitsutoshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.