Paroles et traduction 胡家誠 - 他
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還不想被看穿
Ещё
не
хочу,
чтобы
ты
меня
раскусила,
需要一個合理的說法
Нужен
какой-то
разумный
предлог,
可也沒那麼簡單
Но
всё
не
так
просто,
愛是無法控制的事啊
Ведь
любовь
— это
то,
что
неподвластно
контролю.
標準的答案
感情裡從不存在
Стандартных
ответов
в
любви
не
существует,
看見你我才明白
Увидев
тебя,
я
это
понял.
沒那麼痛
就這樣吧
Не
так
уж
и
больно,
пусть
будет
так,
如果你愛一個人你就愛他
Если
ты
любишь
кого-то,
просто
люби,
把心裡的話
說出來吧
Скажи,
что
у
тебя
на
сердце,
壞的回答
沒差
Плохой
ответ
— неважно,
勇敢一點吧
不要錯過了他
Будь
смелее,
не
упусти
её.
還不想被看穿
Ещё
не
хочу,
чтобы
ты
меня
раскусила,
需要一個合理的說法
Нужен
какой-то
разумный
предлог,
可也沒那麼簡單
Но
всё
не
так
просто,
愛是無法控制的事啊
Ведь
любовь
— это
то,
что
неподвластно
контролю.
標準的答案
感情裡從不存在
Стандартных
ответов
в
любви
не
существует,
看見你我才明白
Увидев
тебя,
я
это
понял.
沒那麼痛
就這樣吧
Не
так
уж
и
больно,
пусть
будет
так,
如果你愛一個人你就愛他
Если
ты
любишь
кого-то,
просто
люби,
把心裡的話
說出來吧
Скажи,
что
у
тебя
на
сердце,
壞的回答
沒差
Плохой
ответ
— неважно,
如果你愛一個人你就愛他
Если
ты
любишь
кого-то,
просто
люби,
把心裡的話
說出來吧
Скажи,
что
у
тебя
на
сердце,
壞的回答
沒差
Плохой
ответ
— неважно,
勇敢一點吧
不要錯過了他
Будь
смелее,
не
упусти
её.
願一生一無所缺
只缺眼淚
Желаю,
чтобы
в
жизни
мне
всего
хватало,
кроме
слёз,
再不需要盲目地追
Больше
не
нужно
слепо
гнаться.
沒那麼痛
就這樣吧
Не
так
уж
и
больно,
пусть
будет
так,
如果你愛一個人你就愛他
Если
ты
любишь
кого-то,
просто
люби,
把心裡的話
說出來吧
Скажи,
что
у
тебя
на
сердце,
痛就痛吧
也沒差
Боль
так
боль,
неважно.
痛就痛吧
就這樣吧
Боль
так
боль,
пусть
будет
так,
如果你愛一個人你就愛他
Если
ты
любишь
кого-то,
просто
люби,
把心裡的話
說出來吧
Скажи,
что
у
тебя
на
сердце,
痛就痛吧
也沒差
Боль
так
боль,
неважно.
勇敢一點吧
不要錯過了他
Будь
смелее,
не
упусти
её.
勇敢一點吧
不要錯過
Будь
смелее,
не
упусти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hu
Album
愛的觀察
date de sortie
18-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.