Paroles et traduction 胡彥斌 - 羅馬假期
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在去米兰的火车上
我看着你睡着
В
поезде
в
Милан
я
смотрю,
как
ты
спишь,
像贪玩后的小猫无力在对我撒娇
Словно
котенок
после
игр,
нежно
жмешься
ко
мне.
窗外的风景像米开朗琪罗的名画
За
окном
пейзажи,
как
картины
Микеланджело,
你却不知道
所以我一个人
А
ты
не
знаешь,
и
поэтому
я
один
享受这孤单的美好
Наслаждаюсь
этой
одинокой
красотой.
突然想牵着你的手
走在罗马的街头
Внезапно
захотелось
взять
тебя
за
руку,
пройтись
по
улицам
Рима,
疯狂的像要角斗的牛
去感受那种自由
Неистовым,
словно
разъяренный
бык,
почувствовать
эту
свободу.
像野兽般的格斗
放纵矜持的邂逅
Как
звериная
схватка,
отпустить
сдержанную
встречу.
突然想在圣彼得大教堂祈求
Внезапно
захотелось
в
соборе
Святого
Петра
молить,
能握紧你的手
Чтобы
крепко
держать
твою
руку.
在去米兰的火车上
我看着你睡着
В
поезде
в
Милан
я
смотрю,
как
ты
спишь,
像贪玩后的小猫无力在对我撒娇
Словно
котенок
после
игр,
нежно
жмешься
ко
мне.
窗外的风景像米开朗琪罗的名画
За
окном
пейзажи,
как
картины
Микеланджело,
你却不知道
所以我一个人
А
ты
не
знаешь,
и
поэтому
я
один
享受这孤单的美好
Наслаждаюсь
этой
одинокой
красотой.
突然想牵着你的手
走在罗马的街头
Внезапно
захотелось
взять
тебя
за
руку,
пройтись
по
улицам
Рима,
疯狂的像要角斗的牛
去感受那种自由
Неистовым,
словно
разъяренный
бык,
почувствовать
эту
свободу.
像野兽般的格斗
放纵矜持的邂逅
Как
звериная
схватка,
отпустить
сдержанную
встречу.
突然想在圣彼得大教堂祈求
Внезапно
захотелось
в
соборе
Святого
Петра
молить,
能握紧你的手
Чтобы
крепко
держать
твою
руку.
突然想牵着你的手
走在罗马的街头
Внезапно
захотелось
взять
тебя
за
руку,
пройтись
по
улицам
Рима,
疯跑的像要角斗的牛
去感受那种自由
Нестись,
словно
разъяренный
бык,
почувствовать
эту
свободу.
威尼斯浪漫的漂流
即使有天会沉没
Романтическое
путешествие
по
Венеции,
даже
если
однажды
она
утонет,
也要抢在遗憾前说
请住进我的星球
Я
должен
сказать,
прежде
чем
пожалею:
поселишься
на
моей
планете?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.