胡歌 - 为自己骄傲 - traduction des paroles en allemand

为自己骄傲 - 胡歌traduction en allemand




为自己骄傲
Stolz auf mich sein
带你心飞
Nimm dein Herz mit auf die Reise
风吹散心中的阴霾
Der Wind vertreibt den Dunst im Herzen
远处的云彩迎着海的蓝
Die fernen Wolken treffen auf das Blau des Meeres
曾受过的伤
Die Wunden, die ich einst erlitten habe
从不曾遗忘
Habe ich nie vergessen
你在我身旁
Du bist an meiner Seite
看潮落潮涨
Siehst Ebbe und Flut
那一段难忘的时光
Jene unvergessliche Zeit
你陪我承载
Du hast mit mir getragen
每一次彷徨
Jedes Zögern
教会我如何
Hast mich gelehrt, wie
挺起我胸膛
Ich meine Brust straffen kann
要坚强勇敢的远航
Stark und mutig auf weite Reise zu gehen
我要为自己骄傲
Ich will stolz auf mich sein
爱的味道
Der Geschmack der Liebe
再小的快乐
Auch das kleinste Glück
也能紧紧抓牢
Kann ich festhalten
为自己骄傲
Stolz auf mich sein
要飞的更高
Ich will höher fliegen
绽放阳光的微笑
Ein sonniges Lächeln erblühen lassen
那一段难忘的时光
Jene unvergessliche Zeit
你陪我承载
Du hast mit mir getragen
每一次彷徨
Jedes Zögern
教会我如何
Hast mich gelehrt, wie
挺起我胸膛
Ich meine Brust straffen kann
要坚强勇敢的远航
Stark und mutig auf weite Reise zu gehen
我要为自己骄傲
Ich will stolz auf mich sein
爱的味道
Der Geschmack der Liebe
再小的快乐
Auch das kleinste Glück
也能紧紧抓牢
Kann ich festhalten
为自己骄傲
Stolz auf mich sein
要飞的更高
Ich will höher fliegen
绽放阳光的微笑
Ein sonniges Lächeln erblühen lassen
原来
Eigentlich
轻轻海风还不清楚
Wusste die leichte Meeresbrise noch nicht
你给我的好
Wie gut du zu mir bist
慢慢相信时间的美好
Langsam glaube ich an die Schönheit der Zeit
爱拉长了
Die Liebe verlängerte
我心里思念的信号
Das Signal der Sehnsucht in meinem Herzen
我会让你在此骄傲
Ich werde dich stolz machen
我要为自己骄傲
Ich will stolz auf mich sein
爱的味道
Der Geschmack der Liebe
再小的快乐
Auch das kleinste Glück
也能紧紧抓牢
Kann ich festhalten
为自己骄傲
Stolz auf mich sein
要飞的更高
Ich will höher fliegen
绽放阳光的微笑
Ein sonniges Lächeln erblühen lassen
我要为自己骄傲
Ich will stolz auf mich sein
爱的味道
Der Geschmack der Liebe
再小的快乐
Auch das kleinste Glück
也能紧紧抓牢
Kann ich festhalten
为自己骄傲
Stolz auf mich sein
要飞的更高
Ich will höher fliegen
绽放阳光的微笑
Ein sonniges Lächeln erblühen lassen
风吹散心中的阴霾
Der Wind vertreibt den Dunst im Herzen
远处的云彩迎着海的蓝
Die fernen Wolken treffen auf das Blau des Meeres
曾受过的伤
Die Wunden, die ich einst erlitten habe
从不曾遗忘
Habe ich nie vergessen
你在我身旁
Du bist an meiner Seite
看潮落潮涨
Siehst Ebbe und Flut





Writer(s): 彭青


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.