乌云然 - 胡歌traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repeat
Reff
Refrain
wiederholen
Yīngxióng
jiàn
qǐ
le
fēngchén
Yīngxióng
jiàn
qǐ
le
fēngchén
英雄剑起了风尘
Des
Helden
Schwert
erhebt
Staub
und
Wind
Zài
yīwàngwúyín
de
huāngmò
Zài
yīwàngwúyín
de
huāngmò
在一望无垠的荒漠
In
der
endlosen
Wüste
Xīn
ruò
chóngshēng
Xīn
ruò
chóngshēng
心若重生
Wenn
das
Herz
wiedergeboren
ist
Mèng
bùduàn
de
yánshēn
Mèng
bùduàn
de
yánshēn
梦不断地延伸
Träume
dehnen
sich
endlos
aus
Shéi
yáowàng
zhe
gùtǔ
zhōngyuán
Shéi
yáowàng
zhe
gùtǔ
zhōngyuán
谁遥望着故土中原
Wer
blickt
sehnsüchtig
zur
Heimat,
dem
Zentralreich?
Yòng
yīshēng
bùtíng
de
zhuīwèn
Yòng
yīshēng
bùtíng
de
zhuīwèn
用一生不停地追问
Ein
Leben
lang
unaufhörlich
fragend
Qíng
guī
héfāng
qǔ
wèi
shéi
chàng
Qíng
guī
héfāng
qǔ
wèi
shéi
chàng
情归何方曲为谁唱
Wohin
gehört
die
Liebe,
für
wen
wird
dieses
Lied
gesungen?
Qīngshā
suí
fēng
nánjiě
sīniàn
de
shāng
Qīngshā
suí
fēng
nánjiě
sīniàn
de
shāng
轻纱随风难解思念的伤
Leichter
Schleier
im
Wind,
lindert
schwer
die
Wunde
der
Sehnsucht
Yīngxióng
shāngxīn
wèi
shéi
jǐ
dù
qíngcháng
Yīngxióng
shāngxīn
wèi
shéi
jǐ
dù
qíngcháng
英雄伤心为谁几度情长
Des
Helden
Herz
ist
schwer,
für
wen
währte
die
Liebe
so
oft?
Qínshēng
bùduàn
yǔ
shéi
jīnshēng
gòng
shǎng
Qínshēng
bùduàn
yǔ
shéi
jīnshēng
gòng
shǎng
琴声不断与谁今生共赏
Der
Klang
der
Qin
verklingt
nicht,
mit
wem
ihn
in
diesem
Leben
genießen?
Yīn
wèi
jué
zòng
mǎ
zhìshēn
jiāngchǎng
Yīn
wèi
jué
zòng
mǎ
zhìshēn
jiāngchǎng
音未觉纵马置身疆场
Der
Ton
noch
nicht
verklungen,
schon
sprengt
er
ins
Schlachtfeld
Zhè
yīshēng
wèi
shéi
kèxià
shānghén
Zhè
yīshēng
wèi
shéi
kèxià
shānghén
这一生为谁刻下伤痕
Für
wen
trägt
dieses
Leben
Narben?
Qiānnián
de
wǔgōng
háoqíng
huápò
chángkōng
Qiānnián
de
wǔgōng
háoqíng
huápò
chángkōng
千年的武功豪情划破长空
Tausend
Jahre
Kampfkunst,
Heldenmut
durchbricht
den
Himmel
Mèng
bùduàn
yīngxióng
xiáyì
róucháng
Mèng
bùduàn
yīngxióng
xiáyì
róucháng
梦不断英雄侠义柔肠
Endlose
Träume,
des
Helden
Ritterlichkeit
und
zarte
Gefühle
Yīrén
zhōng
xiāngbàn
duì
jiǔ
xiàotán
jiāngshān
Yīrén
zhōng
xiāngbàn
duì
jiǔ
xiàotán
jiāngshān
伊人终相伴对酒笑谈江山
Die
Eine
begleitet
ihn
endlich,
bei
Wein
lachend
über
das
Reich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhen Hua Xue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.