Paroles et traduction 胡海泉 - 一首略丧的歌 (伴奏版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一首略丧的歌 (伴奏版)
Немного грустная песня (инструментальная)
我曾在人群面前
表現出靦腆
Я
был
застенчив
перед
толпой,
消耗著身體裡的
葡萄糖和鹽
Тратил
глюкозу
и
соль,
直到某年某天
被情這種東西傳染
Пока
однажды
не
заразился
этой
штукой
— любовью,
才知情和錢一樣
都要慢慢攢
И
понял,
что
любовь,
как
и
деньги,
нужно
копить
понемногу.
在湧動的感動的生動的表面
В
этом
бурлящем,
волнующем,
живом
потоке,
讓過去的失去的遠去的重現
Позволь
прошлому,
потерянному,
ушедшему
вернуться,
感性的你和理性的你又開始談判
Твой
разум
и
чувства
снова
начинают
переговоры:
愛一個人
是看心還是看臉
Любить
человека
— смотреть
на
сердце
или
на
лицо?
我曾在進化論中
寫好了自傳
Я
описал
свою
жизнь
в
теории
эволюции,
控制著本能裡的
飢餓感和饞
Контролировал
голод
и
жажду,
直到如夢如幻
把情這種東西看淡
Пока
не
увидел
любовь
насквозь,
как
сон,
才知靈與肉一樣
只是圖新鮮
И
понял,
что
душа
и
тело
жаждут
лишь
новизны.
在年少的年老的年歲的中間
Между
юностью
и
старостью,
讓燦爛的破爛的潰爛的消散
Позволь
всему
блестящему,
разбитому,
гниющему
исчезнуть.
樂觀的你和悲觀的你又心心唸唸
Оптимист
и
пессимист
внутри
тебя
снова
шепчутся,
換一個人
是不是就會圓滿?
А
что,
если
с
другим
человеком
все
будет
идеально?
嘿耶耶耶耶耶耶
Хей,
е-е-е-е-е-е,
嘿耶耶耶
(膚淺的永遠
永遠地膚淺)
Хей,
е-е-е
(поверхностное
всегда
останется
поверхностным),
嘿耶耶耶耶耶耶耶
Хей,
е-е-е-е-е-е-е,
(不過一陣煙)
(Это
всего
лишь
дым).
樂觀的你和悲觀的你又心心唸唸
Оптимист
и
пессимист
внутри
тебя
снова
шепчутся,
某一個人
是過客還是老伴?
Кем
окажется
этот
человек
— просто
прохожим
или
спутником
жизни?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 胡海泉, 董玉方, 徐林
Album
春风归来了无痕
date de sortie
29-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.