胡海泉 - 春风归来了无痕 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 胡海泉 - 春风归来了无痕




春风归来了无痕
Spring Breeze Returns Without a Trace
因為你 我可以
Because of you, I can
忘掉了 我自己
forget about myself.
人海里 丟了你
Lost you in the sea of people,
記不起 在哪裡
can't remember where.
我的心為著你 你在哪裡?
My heart is for you, where are you?
大好時光誰陪你?
Who's with you in these good times?
想要你在身邊 我愛著你
I want you by my side, I love you,
卻沒福氣守著你
but I'm not fortunate enough to keep you.
忽然間 想起你
Suddenly, I think of you,
已分開 幾世紀
we've been apart for centuries.
我為何 不放棄
Why don't I give up?
掛念你 在心底
Missing you in my heart.
我的心為著你 你在哪裡?
My heart is for you, where are you?
大好時光誰陪你?
Who's with you in these good times?
好想你在身邊 我愛著你
I wish you were by my side, I love you,
卻沒福氣守著你
but I'm not fortunate enough to keep you.
已經腐朽的記憶 埋藏在原地
The already decayed memories, buried in place,
春風歸來無痕跡
the spring breeze returns without a trace.
我是多麼想念你 你在哪裡?
How much I miss you, where are you?
還能不能擁抱你
Can I still hold you?
我的心為著你 你這嘛佇佗位? (La-la-la-la-la)
My heart is for you, where are you now? (La-la-la-la-la)
大好時光陪著你 春風歸來無痕跡 (la-la-la-la-la)
Spending these good times with you, the spring breeze returns without a trace (la-la-la-la-la)
想欲佇你身邊 我也是愛著你 (la-la-la-la-la-la)
I want to be by your side, I also love you (la-la-la-la-la-la)
卻沒福氣守著你 春風歸來無痕跡
but I'm not fortunate enough to keep you, the spring breeze returns without a trace.
我的心為著你 你這嘛佇佗位? (La-la-la-la-la)
My heart is for you, where are you now? (La-la-la-la-la)
大好時光陪著你 春風歸來無痕跡 (la-la-la-la)
Spending these good times with you, the spring breeze returns without a trace (la-la-la-la)
想欲佇你身邊 我也是愛著你 (la-la-la-la-la-la-la)
I want to be by your side, I also love you (la-la-la-la-la-la-la)
卻沒福氣守著你 春風歸來無痕跡
but I'm not fortunate enough to keep you, the spring breeze returns without a trace.
我的心為著你 你這嘛佇佗位? (La-la-la-la-la)
My heart is for you, where are you now? (La-la-la-la-la)
大好時光陪著你 春風歸來無痕跡 (la-la-la-la-la)
Spending these good times with you, the spring breeze returns without a trace (la-la-la-la-la)
想欲佇你身邊 我也是愛著你 (la-la-la-la-la-la)
I want to be by your side, I also love you (la-la-la-la-la-la)
卻沒福氣守著你 春風歸來無痕跡
but I'm not fortunate enough to keep you, the spring breeze returns without a trace.
我的心為著你 你這嘛佇佗位? (La-la-la-la-la)
My heart is for you, where are you now? (La-la-la-la-la)
大好時光陪著你 春風歸來無痕跡 (la-la-la-la)
Spending these good times with you, the spring breeze returns without a trace (la-la-la-la)
還能不能擁抱你
Can I still hold you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.