胡靈 - 花草茶的夏天 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 胡靈 - 花草茶的夏天




花草茶的夏天
Summer of Herbal Tea
花草茶的清晨 敲開誰 的心門
Herbal tea at dawn, knocking on whose heart's door?
這次不准做個木頭人
This time, don't just be a block of wood.
花草茶的黃昏 環抱誰的體溫
Herbal tea at dusk, embracing whose body's warmth?
不再怕夢裡都一個人
No longer afraid of being alone in my dreams.
初夏藍 風委婉 有朵故事飽滿
Early summer blue, wind gently blowing, a full-bodied story.
偶遇摘完 用溫柔曬乾
Encountered after picking, gently dried with warmth.
甜葉浪漫泡瓣瓣 換溫馨碗碗
Sweet leaves romantically infusing, transforming into heartwarming bowls.
心安慢慢 沉澱成習慣
Peace of mind slowly, becoming a habit.
茉莉暖 了口感 浸透往事黯淡
Jasmine warmed, enhancing the taste, infusing past darknesses.
你眉眼彎 在茶色彌漫
Your eyebrows curved, amidst the diffused tea color.
盛開滿山遍野般 誰捨得喝完
Blooming across the mountains and fields, who could bear to finish drinking it?
時光怎轉 愛賴著不管
How time flies, but love lingers on.
花草茶的清晨 敲開誰的心門
Herbal tea at dawn, knocking on whose heart's door?
這次不准做個木頭人
This time, don't just be a block of wood.
花草茶的黃昏 環抱誰的體溫
Herbal tea at dusk, embracing whose body's warmth?
不再怕夢裡都一個人
No longer afraid of being alone in my dreams.
茉莉暖 了口感 浸透往事黯淡
Jasmine warmed, enhancing the taste, infusing past darknesses.
你眉眼彎 在茶色彌漫
Your eyebrows curved, amidst the diffused tea color.
盛開滿山遍野般 誰捨得喝完
Blooming across the mountains and fields, who could bear to finish drinking it?
時光怎轉 愛賴著不管
How time flies, but love lingers on.
花草茶的清晨 敲開誰的心門
Herbal tea at dawn, knocking on whose heart's door?
這次不准做個木頭人
This time, don't just be a block of wood.
花草茶的黃昏 環抱誰的體溫
Herbal tea at dusk, embracing whose body's warmth?
不再怕夢裡都一個人
No longer afraid of being alone in my dreams.
承諾給的太遲鈍
Promises given too late.
時光機落滿灰塵
The time machine covered in dust.
只會看幸福悄然轉身
Only seeing happiness quietly turning away.
花草茶的清晨 敲開誰的心門
Herbal tea at dawn, knocking on whose heart's door?
這次不准做個木頭人
This time, don't just be a block of wood.
花草茶的黃昏 環抱誰的體溫
Herbal tea at dusk, embracing whose body's warmth?
不再怕夢裡都一個人
No longer afraid of being alone in my dreams.
飄香的眼神 按停了時針
The fragrant eyes, stop the clock.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.