Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目覚ましより早起き
単純だけど
Früher
aufwachen
als
der
Wecker,
ganz
einfach,
aber
ご機嫌になるよねスカイブルー
man
wird
gute
Laune
haben,
himmelblau
小さなミスひとつくらい
Ein
kleiner
Fehler,
oder
so
重ねた絵の具たちで華麗にスルー
そんなもん
Mit
den
übereinanderliegenden
Farben,
elegant
ignorieren,
so
ist
das
Black&White
君が見る明日は
Schwarz
& Weiß,
das
Morgen,
das
du
siehst
Red&Green
何色で描こう
Rot
& Grün,
mit
welchen
Farben
wirst
du
es
malen?
踏み出すしかないんじゃない
Du
musst
einfach
loslegen,
oder?
その一歩先は君色に染めて
Den
nächsten
Schritt,
färbe
ihn
in
deiner
Farbe
向かい風は味方に
Der
Gegenwind
ist
dein
Verbündeter
前髪全開でも構わないよ
Es
ist
mir
egal,
auch
wenn
meine
Stirn
ganz
frei
liegt
運も才能だね
レモンアイスキャンディ
Glück
ist
auch
Talent,
Zitronen-Eis
am
Stiel
隙間から見えたよ「もう一本」
Ich
sah
durch
den
Spalt,
"Noch
eins"
真新しいキャンパスにとりあえず白を足す
Auf
die
brandneue
Leinwand,
erstmal
Weiß
hinzufügen
何か透けて見えるかも
Vielleicht
scheint
etwas
durch
Black&White
溢れてる想い
Schwarz
& Weiß,
überfließende
Gefühle
Purple
Pink
ブラシのせ
Lila,
Rosa,
auf
den
Pinsel
Orange
Blue
私のも混ぜて!
Orange,
Blau,
misch
meine
auch
dazu!
ほら新しい色になる
Schau,
es
wird
eine
neue
Farbe
答えを求めたって
Auch
wenn
du
nach
Antworten
suchst
教科書だけが正解じゃないし
Nicht
nur
das
Lehrbuch
ist
die
richtige
Antwort
何度間違えたって
Egal
wie
oft
du
dich
irrst
君色になるまで塗りつぶそう
Übermale
es,
bis
es
deine
Farbe
wird
全部受けとめて
Ich
nehme
alles
an
オレンジに沈む夕焼けが
つないだ手ハート彩るの
Der
Sonnenuntergang,
der
in
Orange
versinkt,
färbt
unsere
verbundenen
Hände,
mein
Herz
Go
Go
Go
Wow
Go
Go
全部ぶちまけて
Go
Go
Go
Wow
Go
Go,
Schütte
alles
aus
Go
Go
Go
Wow
Wow
touch
me
私だけをみていて!!
Go
Go
Go
Wow
Wow,
berühr
mich,
Schau
nur
mich
an!!
踏み出すしかないんじゃない
Du
musst
einfach
loslegen,
oder?
その一歩先は君色に染めて
Den
nächsten
Schritt,
färbe
ihn
in
deiner
Farbe
向かい風は味方に
Der
Gegenwind
ist
dein
Verbündeter
前髪全開でも構わないよ
Es
ist
mir
egal,
auch
wenn
meine
Stirn
ganz
frei
liegt
Black&White
Purple,
Yellow
Schwarz
& Weiß,
Lila,
Gelb
Forest
Green,
Morning
Glory
Waldgrün,
Morgenglorie
Ruby
Red,
Cherry
Pink
Rubinrot,
Kirschrosa
Navy
Blue,
Sunshine
Orange
Marineblau,
Sonnenscheinorange
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomohiro Nakatsuchi, Arisa Noto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.