能登有沙 - NEXT STAGE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 能登有沙 - NEXT STAGE




NEXT STAGE
NEXT STAGE
七色に輝く光の海
A sea of light shining in seven colors
無数に絡みあう声の風が
A wind of voices intertwining countless times
扉を開くように私を呼ぶ
Calls me to open the door
戸惑う心のままステージへ歩き出した
I walked onto the stage with my confused heart
今はまだ見えない運命
Fate, which I cannot see for the moment
予感だけここで息づきはじめてる
Only a premonition here breathes to life
叶えたいその光を忘れないで 迷うときは君を導く
I won't forget that light that I want to fulfill, when I am lost, it will guide you
強く願う想いたちを夢と呼ぶなら信じていくよ
If the strong desires we have are called dreams, then I will believe and keep going
ぎゅっと手を握るの
I will hold your hand tightly
私が描くはずの物語の
The story that I am supposed to draw
ヒロインになれずに立ち止まったり
Without becoming the heroine, I stop in my tracks
綺麗な言葉いくつ並べたって
No matter how many beautiful words I line up
わかるよ悔しいんだね、思い切り泣けばいい
I know it's frustrating, so go ahead and cry with all your might
真夜中ステップ踏み込む
I step into the midnight
裸足に刻んだ自信を重ねてく
Layering the confidence I have inscribed on my bare feet
譲れない私の未来逃がさないで 手探りでも欠片集めよう
I won't let go of my irreplaceable future, even if I have to grope around and collect the fragments
胸に響く鼓動の歌 連れて行くから扉の向こう
The song of the throbbing in my chest will take me to the other side of the door
誇らしい明日へと
To a proud tomorrow
上手に言えないから歌にするよ
Since I can't say it well, I'll sing it
支えてくれたみんなありがとう
Thank you to everyone who has supported me
必ず羽ばたくから見守ってて 本物へと変わるストーリー
I will definitely flutter, so watch over me, the story of becoming the real thing
夢に嘘はつきたくない 強い心で進んでいくの
I don't want to lie to my dreams, I will keep moving forward with a strong heart
みんなの想い
Your thoughts
虹の橋 刻む誇らしい明日へと
A rainbow bridge etching a proud tomorrow





Writer(s): Masayuki Fukutomi, Arisa Noto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.