Paroles et traduction 腰樂隊 - 暑夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陰雲密佈
內向那張臉
Сплошная
облачность,
замкнутое
лицо,
歌里不唱的那句話
В
песне
не
спетые
слова.
这一曲
你为何而來
Эта
мелодия,
для
кого
ты
пришла?
為何
我也在
Зачем
я
тоже
здесь?
我最後一次見到你
Последний
раз
я
видел
тебя,
像瓊尼最後見到的理查德
Как
Джонни
в
последний
раз
видел
Ричарда.
從來不需要想起
Мне
не
нужно
вспоминать,
永遠
也不會忘記
Я
никогда
не
забуду.
誰都沒可能找到
Никто
не
сможет
найти
你跳过的那个池塘
Тот
пруд,
через
который
ты
перепрыгнула.
在我們最美的青蔥里
В
нашей
самой
прекрасной
юности
事實的日夜
早就膩歪
Реальность
дней
и
ночей
давно
приелась.
過去和過不去的小雨
Прошедший
и
непроходящий
мелкий
дождь,
老鷹山家屬樓的長梯
Длинная
лестница
в
доме
на
Орлиной
горе,
橘紅外套的寵物店男孩
Парень
из
зоомагазина
в
оранжево-красной
куртке,
令人窒息的上世紀
Удушающий
прошлый
век.
把一百個
小秘密
Сто
маленьких
секретов
藏在這樣漆黑的歌曲里
Спрятаны
в
этой
темной
песне.
然而終於不得要領
恰似
Но
в
итоге
всё
тщетно,
словно
這許多年
所經歷
Все
эти
годы,
что
прожиты.
"今天"总的来说
"Сегодня",
в
общем-то,
你翻滾在迷人的藍圖邊
Ты
кружишься
у
края
заманчивого
чертежа,
把自己改裝成一整個
Переделывая
себя
в
целый
假鬼假怪的馬戲團
Причудливый
цирк.
流过眼前
Промелькнула
перед
глазами,
流星它流過眼前
Падающая
звезда
промелькнула
перед
глазами.
有很多複雜都流于表面
Многое
сложное
остается
на
поверхности.
成人是一種
Взрослая
жизнь
— это
侧重打扮的比賽
Соревнование
в
умении
наряжаться.
要臉
你就演不下來
Если
есть
совесть,
ты
не
сможешь
это
сыграть.
若眾神堅持不語
Если
боги
упорно
молчат,
那是爲了适应真理失利
То
это
для
того,
чтобы
приспособиться
к
поражению
истины.
每一代必經的臺階上
На
ступенях,
которые
должно
пройти
каждое
поколение,
我們步入小區
Мы
входим
в
микрорайон.
外面是假設雷鳴山巔的暑夜
Снаружи
— летняя
ночь,
словно
на
вершине
Громовой
горы,
那些不高興的笑那些
Эти
невеселые
смешки,
эти
沒頭腦的顫音
Бессмысленные
трели.
那些我從心亂如麻的客廳
Эти
длинные
письма,
寄給你的長信
Что
я
отправлял
тебе
из
своей
гостиной,
полной
смятения.
在魔鬼和深藍色的大海之間
Между
дьяволом
и
темно-синим
морем,
這一曲
到下一曲的空白之間
Между
этой
мелодией
и
тишиной
до
следующей,
在苦惱人咬緊的嘴唇間
Между
стиснутыми
губами
страдальца,
落寞相見
Встретитесь
в
одиночестве.
专辑:《相見恨晚》
Альбом:
"Долгожданная
встреча"
吉他/键盘/乌克里里:
楊紹昆
Гитара/клавишные/укулеле:
Ян
Шаокунь
贝斯:
胡尚洪
鼓:
艾永彬
Бас-гитара:
Ху
Шанхун
Ударные:
Ай
Юнбинь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 劉濤
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.