Paroles et traduction 臥軌的火車 - 檸檬白蘭地
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏天的凌晨是红色的吗
Is
the
summer
dawn
red?
会把热情也融化吗
Can
it
also
melt
passion
away?
银色的啤酒罐都是你的眼泪
The
silver
beer
cans
are
all
your
tears,
看不见分不清快乐伤悲
I
can't
tell
joy
from
sorrow
也不知道自己想要变成谁
And
I
don't
know
what
I
want
to
become.
在阳光下你都无法静止的梦寐
Your
dreams
under
the
sun
can't
be
still
要如何破碎
How
can
they
be
broken?
把你的心逃离于黑暗里
Take
your
heart
away
from
the
darkness.
享受多情的甜蜜
Enjoy
the
sweetness
of
emotion.
还有什么能够欺骗与欢愉
What
else
can
deceive
and
give
pleasure?
在这周一苦涩的黑夜里
In
the
bitter
darkness
of
this
Monday
night
也不再有柠檬般的深情
There
is
no
longer
the
deep
feeling
of
lemon.
在那些低头不语的沉默里
In
the
silence
of
those
who
bow
their
heads
是怎样的偏移
What
kind
of
deviation
is
there?
把你的心逃离于黑暗里
Take
your
heart
away
from
the
darkness.
享受无尽的甜蜜
Enjoy
the
endless
sweetness.
还有什么能够欺骗与欢愉
What
else
can
deceive
and
give
pleasure?
我无法把我的焦虑告诉你
I
can't
tell
you
about
my
anxiety,
包装成礼物在告别前送给你
My
passion
as
a
gift
to
give
you
before
I
say
goodbye,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.