臭屁嬰仔 feat. Gambler & ED Lin - 學眉角Omega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 臭屁嬰仔 feat. Gambler & ED Lin - 學眉角Omega




學眉角Omega
Learning the Ropes Omega
比誰較大顆 社會在走就要學眉角
Who’s the bigger fish? You gotta learn the ropes to get ahead in this world.
若是要拼恁爸攏掛羅雷不是OMEGA
If you’re gonna compete, I’m going to beat you. Don’t be an OMEGA.
咱說讚的修理東西攏用ペンチ ドライバー
I’m talking about the real deal, fixing things with pliers and screwdrivers.
在我旁邊講話免這大聲電話借你打
Don’t yell at me, just use my phone. I’ll let you.
學眉角 不是叫你買OMEGA(我的左手腕戴著OMEGA)
Learning the ropes doesn’t mean buying an OMEGA. (I have an OMEGA on my left wrist.)
學眉角(惦在這個社會 你要學眉角)
Learning the ropes. (You gotta learn the ropes if you want to make it in this world.)
學眉角(給我聽清楚)
Learning the ropes. (Listen closely.)
若是要拼恁爸攏掛羅雷不是OMEGA
If you’re going to compete, I’m going to beat you. Don’t be an OMEGA.
恁爸猶原臭屁 幹破你娘 其他都多講
I’m still the best. Screw your mom. Enough said.
現在就沒人當我塑膠 若能被幹的都來五堵
Now no one considers me plastic. Anyone who wants to get screwed should come to Wudu.
恁爸是 要吃也要拿 要給你 看嘸我的影
I’m going to eat and take whatever I want. I’m going to show you, you won’t even see me.
惦社會 踩到我眉角 那恁爸 絕不會收算
You step on my toes in this world, I’ll never let you forget it.
我在說啥人 我在說你 我跟ED托邦當吃米
I’m talking about someone, I’m talking about you. ED and I are like two peas in a pod.
落眉角 我一門給你死 有本事就來跟我說道理
You’re crossing me, I’ll put you six feet under. If you’ve got the balls, come talk to me.
在社會嘻嘻哈哈跟態度散散的人也不算少
There are a lot of people who act like they’re cool in this world, but don’t have any substance.
要學好眉眉角角 你青青菜菜 我沒在給借過
You’ve got to learn the ropes. Don’t be a fool, I’m not going to let you borrow anything.
早說過 我會成功 就會成功
I said it before, I’m gonna be successful, I’m gonna be successful.
眉角若學好 夢袂成空
Learn the ropes and your dreams won’t go up in smoke.
惦我心中 對頭家死忠
I’m loyal to the boss, I keep it real.
自己若做好 就免驚人恐
If you do your job, you don’t have to be scared.
去問你的兄弟都聽誰的歌
Ask your boys who they listen to.
隨人顧性命 早晚換你坐牢
If you follow the crowd, you’ll end up in prison.
說少年欸 安啦 你別站在這
Hey kid, get out of here.
眉角學好 屁孩也會變少年兄
Learn the ropes, you’ll grow up and be a man.
比誰較大顆 社會在走就要學眉角
Who’s the bigger fish? You gotta learn the ropes to get ahead in this world.
若是要拼恁爸攏掛羅雷不是OMEGA
If you’re gonna compete, I’m going to beat you. Don’t be an OMEGA.
咱說讚的修理東西攏用ペンチ ドライバー
I’m talking about the real deal, fixing things with pliers and screwdrivers.
在我旁邊講話免這大聲電話借你打
Don’t yell at me, just use my phone. I’ll let you.
(你是在大聲啥)
(Why are you yelling?)
學眉角 不是叫你買OMEGA(我的左手腕戴著OMEGA)
Learning the ropes doesn’t mean buying an OMEGA. (I have an OMEGA on my left wrist.)
學眉角(惦在這個社會 你要學眉角)
Learning the ropes. (You gotta learn the ropes if you want to make it in this world.)
學眉角(給我聽清楚)
Learning the ropes. (Listen closely.)
若是要拼恁爸攏掛羅雷不是OMEGA
If you’re going to compete, I’m going to beat you. Don’t be an OMEGA.
講話免尚站氣 一開口就從恁爸欸眉頭削
Don’t be so cocky when you talk. You’ll be cut down to size, just wait.
拍勢阮尚臭屁 每條歌攏齁你看到目眶赤
I’m the best, and I’m the most arrogant. Every song is gonna make you cry.
掛VERSACE不是OMEGA 若要賺錢 先學眉角
Wearing VERSACE isn’t the same as wearing OMEGA. If you want to make money, learn the ropes first.
若要找麻煩 那就歹勢 阮下車就要黑白敲
If you want trouble, you’re outta luck. I’ll beat you black and blue.
飯通亂吃 話毋通亂講 麥時到才講冤枉
You can eat whatever you want, but don’t talk nonsense. Don’t get caught crying wolf.
什麼身分你還不清楚 就想要給阮恐
You don’t even know what your role is, and you want to scare me?
歸龐到欸攏黑頭車 挺我欸兄弟攏在這
All my boys drive black cars. My brothers are all here.
把你撈起來滴水 真正有影 埋在勒大肚山
I’ll pull you up and make you drown. The real deal is buried in Datushan.
要來拿籤 沒幾個好幹 隨你去哪探聽
If you come for a fight, you’re outta luck, I’m gonna screw you. Ask around if you want to know.
這條歌 這幾個聲 臭屁甲恁攏知影
This song, these sounds, I’m gonna stink you out.
恁這些2486講話之前最好是先思考
You guys are all dumb. Think before you talk.
若無先從台中出發到宜蘭最後丟在五堵
If you don’t get started in Taichung, you’ll end up in Yilan and then dumped in Wudu.
比誰較大顆 社會在走就要學眉角
Who’s the bigger fish? You gotta learn the ropes to get ahead in this world.
若是要拼恁爸攏掛羅雷不是OMEGA
If you’re gonna compete, I’m going to beat you. Don’t be an OMEGA.
咱說讚的修理東西攏用ペンチ ドライバー
I’m talking about the real deal, fixing things with pliers and screwdrivers.
在我旁邊講話免這大聲電話借你打
Don’t yell at me, just use my phone. I’ll let you.
(你是在大聲啥)
(Why are you yelling?)
學眉角 不是叫你買OMEGA(我的左手腕戴著OMEGA)
Learning the ropes doesn’t mean buying an OMEGA. (I have an OMEGA on my left wrist.)
學眉角(惦在這個社會 你要學眉角)
Learning the ropes. (You gotta learn the ropes if you want to make it in this world.)
學眉角(給我聽清楚)
Learning the ropes. (Listen closely.)
若是要拼恁爸攏掛羅雷不是OMEGA
If you’re going to compete, I’m going to beat you. Don’t be an OMEGA.
先別噴你熟識誰 你先問他甘有熟識我(臭屁的)
Don’t brag about who you know, ask them if they know me. (The best.)
恁爸沒在幫人SHOUT OUT
I’m not going to shout anyone out.
都是別人SHOUT OUT我
Everyone’s shouting me out.
要在我面頭前臭屁 先去探聽我的單位
If you’re going to be arrogant to my face, go find out what unit I belong to.
誰沒背景 但是抱歉 借問你是七逃哪裡
Who doesn’t have a background, but I gotta ask, where did you come from?
現在才知影要客氣 咁會太慢
Now you’re acting polite? A little too late, don’t you think?
出門就卡注意 沒法度保證你的安危
Be careful when you go out. I can’t guarantee your safety.
要輸贏人就配飽一點餒 出來母湯烙賽喲
If you want to win, then be prepared to fight. Don’t be a scaredy cat.
不然你弟弟妹妹阿兄阿哥全公司會讓人笑死唷
Otherwise, everyone’s gonna laugh at your brother, sister, and everyone in your company.
咱的人 社會事 欲站穩 免比誰派
Our guys, our business. If you want to stand strong, you don’t need to compare yourself to anyone else.
差洨他 目色若差 好聽話 袂說兩次
He’s kind of dumb. If he can’t tell, I won’t say it twice.
不是掛OMEGA 那麼簡單
It’s not that simple, having an OMEGA.
脖子掛 金條你 沒那個般
You’re wearing a gold chain, but you don’t have the guts.
眉角 學不會 盤撋去哪
You can’t learn the ropes? Go wherever you want.
多熬 多高尚 動到阮 照常雞掰
The more you put in, the higher you’ll go. If you touch me, you’re screwed.
唱這條OMEGA 來教你 學眉角
I’m singing this OMEGA song to teach you how to learn the ropes.
學不會 黑眉角 準備撿角
You can’t learn them, you’re screwed. Get ready to pick up the pieces.
Gambler ED Lin 阮三個 苦勸你
Gambler, ED Lin, and I are pleading with you.
欲惦社會走跳 別做白目
If you want to survive in this world, don’t be a fool.
太超過 絕對沒 第二句話
If you overdo it, there won’t be a second chance.
見面就 從頭殼 先給篩蕊
I’ll beat you up from the top of your head.
若不懂 那眉角 閃邊仔 麥納灰
If you don’t understand the ropes, then get out of my way.
一句話 交代落 子彈欲 準備飛
I’ll give you one chance, then I’ll shoot.
比誰較大顆 社會在走就要學眉角
Who’s the bigger fish? You gotta learn the ropes to get ahead in this world.
若是要拼恁爸攏掛羅雷不是OMEGA
If you’re gonna compete, I’m going to beat you. Don’t be an OMEGA.
咱說讚的修理東西攏用ペンチ ドライバー
I’m talking about the real deal, fixing things with pliers and screwdrivers.
在我旁邊講話免這大聲電話借你打
Don’t yell at me, just use my phone. I’ll let you.
(你是在大聲啥)
(Why are you yelling?)
學眉角 不是叫你買OMEGA(我的左手腕戴著OMEGA)
Learning the ropes doesn’t mean buying an OMEGA. (I have an OMEGA on my left wrist.)
學眉角(惦在這個社會 你要學眉角)
Learning the ropes. (You gotta learn the ropes if you want to make it in this world.)
學眉角(給我聽清楚)
Learning the ropes. (Listen closely.)
若是要拼恁爸攏掛羅雷不是OMEGA
If you’re going to compete, I’m going to beat you. Don’t be an OMEGA.





Writer(s): Ed Lin, Gambler, 俞碩鈞, 簡立勝, 陳奕辰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.