臭屁嬰仔 feat. 玖壹壹 春風 - 嗆到抓不住 - traduction des paroles en allemand

嗆到抓不住 - 臭屁嬰仔 traduction en allemand




嗆到抓不住
Zu krass, um mich zu fassen
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
你抓不住 你抓不住
Du packst mich nicht, du packst mich nicht
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
你抓不住 你抓不住 恁爸嗆到抓不住
Du packst mich nicht, du packst mich nicht, Dein Vater hier ist zu krass, um ihn zu fassen
我說嗆到抓不住 我嗆到抓不住
Ich sag', zu krass, um mich zu fassen, ich bin zu krass, um mich zu fassen
我唱歌你抹無聊我招數你都不會
Ich singe, dir wird nicht langweilig, meine Tricks kennst du alle nicht
嗆到抓不住 我歌隨便都嘛賣掉
Zu krass, um mich zu fassen, meine Songs verkaufen sich von selbst
和我比體力多料 沒人會凍裝傻
Wer mit mir mithalten will an Power, keiner kann sich dumm stellen
垃圾 都嘛一堆 請問 你哪一位
Müll, alles nur ein Haufen. Entschuldigung, wer bist du?
程度 都看個人 咱免 一直針對
Das Niveau hängt von der Person ab, wir brauchen uns nicht ständig anzugehen
來一個 打一個 幾個都 打倒退
Kommt einer, schlag ich einen, kommen mehrere, schlag ich sie zurück
從來抹 怕流血 這款的看過沒
Hatte nie Angst vor Blutvergießen, hast du so was schon gesehen?
Yo 聽到 這首歌 you got the move
Yo, hörst du diesen Song, you got the move
Yo yo 聽我 flow what you gonna do
Yo yo, hör meinen Flow, what you gonna do
Yo yo You hate me cause I telling true
Yo yo, You hate me cause I telling true
Yo 如果 若有 必要 I can kill you
Yo, wenn es nötig ist, I can kill you
媽有交代不能臭屁 媽有交代不能臭屁
Mama hat gesagt, ich soll nicht angeben, Mama hat gesagt, ich soll nicht angeben
但是咱宜蘭人不能漏氣
Aber wir Leute aus Yilan dürfen kein Gesicht verlieren
像黑煙 我就代表黑白 竄入你的
Wie schwarzer Rauch, ich repräsentiere Schwarz-Weiß, dringe bei dir ein
佔領所有土地 不管誰的 錢財全部都拿
Besetze alles Land, egal wem es gehört, nehme das ganze Geld
一句話交代下子彈要準備
Ein Wort genügt, die Kugeln sind bereit zu fliegen
卡片 跟顧人怨 一路唱到 臭屁嬰仔
Von "Karte" und "Unbeliebt sein" bis zu 臭屁嬰仔 (Chòu Yīng Á) gesungen
隨你 怎樣看我 一路拼到 唱到現在
Egal, wie du mich siehst, habe mich durchgekämpft und bis jetzt gesungen
這場戰爭你要贏我實在較難
Diesen Krieg gegen mich zu gewinnen, ist echt schwierig für dich
就像我說你沒人可我下幹
Wie ich sagte, keiner kann mir das Wasser reichen
怨妒我的高度 怨妒我的高度
Neidisch auf meine Höhe, neidisch auf meine Höhe
得不到開始難過沒人給你幫助
Kannst es nicht erreichen, wirst traurig, keiner hilft dir
從來抹耽誤 實力高強你摸不到
Verschwende keine Zeit, meine Stärke ist so hoch, du kannst sie nicht berühren
我走跳這片江湖你都沒人可逃
Ich bewege mich in dieser Szene (Jianghu), keiner von euch kann entkommen
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
你抓不住 你抓不住
Du packst mich nicht, du packst mich nicht
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
你抓不住 你抓不住 恁爸嗆到抓不住
Du packst mich nicht, du packst mich nicht, Dein Vater hier ist zu krass, um ihn zu fassen
他們知道這個燒 所以雙手不敢摸
Sie wissen, das hier ist heiß, deshalb trauen sich ihre Hände nicht, es anzufassen
怕自己會受傷
Haben Angst, sich zu verletzen
他們知道誰最邱 連風吹來攏是燒
Sie wissen, wer der Krasseste ist, selbst der Wind, der weht, ist heiß
要抓也抓不到
Willst mich fangen, aber schaffst es nicht
想要給我抓 一切攏是空 (哈)
Willst mich fassen? Alles umsonst (Ha)
我早就飛到你頭上那片蓋
Ich bin längst über dich hinausgeflogen
像一隻蜂你那拿蜜來吃
Wie bei einer Biene, du nimmst meinen Honig, um ihn zu essen
吃完還跟我說康撒哈咪搭
Nach dem Essen sagst du noch 'Kamsahamnida' (Danke auf Koreanisch) zu mir
哈哈 哇哇 是你無奈的笑容
Haha wawa, das ist dein hilfloses Lächeln
哈哈 哇哇 你開始對我佩服
Haha wawa, du fängst an, mich zu bewundern
哈哈 哇哇 這一切攏是正常
Haha wawa, das ist alles normal
哈哈 哇哇 是我在笑你空空
Haha wawa, ich lache dich aus, weil du ahnungslos bist
自我開始玩音樂的時候就一直衝
Seit ich angefangen habe, Musik zu machen, stürme ich immer vorwärts
隨便就超過那些噗攏共像一陣風
Überhole locker diese Nichtsnutze wie ein Windstoß
看我吃得肥肥又槌槌你絕對以為
Siehst mich fett und stark, du denkst sicher...
那個大摳最爛但我是下一個春風
...dieser Dicke ist der Schlechteste, aber ich bin der nächste Chun Feng (春風)
加入混血兒的team 不只十萬人支持
Bin dem 混血兒 (Hùnxuè'ér - Mixed Blood) Team beigetreten, nicht nur hunderttausend Leute unterstützen uns
不是我想要臭屁 但我們說第二誰敢說第一
Ich will ja nicht angeben, aber wenn wir sagen, wir sind die Zweiten, wer wagt es, sich die Ersten zu nennen?
你們擋不住的氣 臭屁嬰仔給你們
Diese Energie, die ihr nicht stoppen könnt, 臭屁嬰仔 (Chòu Yīng Á) gibt sie euch
我們像蜂像風免想縫想空 抓不住就是
Wir sind wie Bienen, wie Wind, versuch gar nicht erst, uns zu fassen oder Lücken zu finden, du packst uns einfach nicht
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
你抓不住 你抓不住
Du packst mich nicht, du packst mich nicht
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
你抓不住 你抓不住 恁爸嗆到抓不住
Du packst mich nicht, du packst mich nicht, Dein Vater hier ist zu krass, um ihn zu fassen
恁爸不用什麼功夫 恁爸開口就嚇死人
Dein Vater hier braucht keine Tricks, Dein Vater hier macht Leute allein mit seinem Mundwerk fertig
若不信去問我厝邊 我家樹仔有幾棵
Wenn du's nicht glaubst, frag meine Nachbarn, wie viele Bäume in meinem Garten stehen
我嗆到 抓不住 但是態度都一樣
Ich bin zu krass, um mich zu fassen, aber meine Haltung bleibt dieselbe
唯一的 不一樣 世界開始為我轉
Das Einzige, was anders ist: Die Welt beginnt sich für mich zu drehen
十七歲來做兄弟 沒幾年咱就開公司
Mit siebzehn wurde ich Gangster ('Bruder'), nach wenigen Jahren haben wir eine Firma gegründet
卡早那看衰小欸 現在再來看到我
Die, die mich früher verachtet haben, wenn sie mich jetzt wiedersehen...
不輸那看到鬼 歲數漸大
...ist es nicht anders, als hätten sie einen Geist gesehen. Das Alter steigt...
人也開始怕死 做人越來越客氣
...man fängt an, den Tod zu fürchten, wird immer höflicher im Umgang
現在跟我逗陣的朋友 他的名叫錢錢錢
Der Freund, der jetzt bei mir ist, sein Name ist Geld Geld Geld
見面不用照會 風格不用解釋 免了解太多
Treffen ohne Anmeldung, Stil braucht keine Erklärung, brauchst nicht zu viel zu verstehen
好酒沉甕底 沒人能夠偷拿 跟我比你不夠格
Guter Wein reift am Boden des Kruges, keiner kann ihn stehlen. Vergleich dich mit mir, du bist nicht qualifiziert
你嘴用來哭爸 我嘴用來起家 你我差天跟地
Dein Mund ist zum Jammern, mein Mund ist zum Aufbauen eines Imperiums. Zwischen uns liegen Himmel und Erde
若是失去控制 不用覺得歹勢 沒再給人借過
Wenn ich die Kontrolle verliere, fühl dich nicht schlecht, ich lasse niemanden mehr vorbei
話說人是英雄 錢是膽 滿天金條 全部隨我抓
Man sagt, Menschen sind Helden, Geld ist der Mut. Goldbarren am ganzen Himmel, alle greife ich mir
鬥陣兄弟 跟我同台車 氣勢同款 這樣赤牙牙
Die Brüder, die mit mir im selben Auto sind, haben dieselbe Aura, so auffällig
不同路的 眼眶赤 眼睛睜大斟酌看
Die auf anderen Wegen, ihre Augen sind rot (vor Neid). Macht die Augen weit auf und schaut genau hin
你是在看啥 這是我的地盤 毋通來跟阮搶吃
Was schaust du? Das ist mein Revier. Komm nicht her, um mit uns um Futter zu konkurrieren. Ha!
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
你抓不住 你抓不住
Du packst mich nicht, du packst mich nicht
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
他們都說我 嗆到抓不住
Schau, sie sagen alle, ich bin zu krass, um mich zu fassen
你抓不住 你抓不住 恁爸嗆到抓不住
Du packst mich nicht, du packst mich nicht, Dein Vater hier ist zu krass, um ihn zu fassen





Writer(s): Chen Yi Chen, Jian Li Sheng, Yu Shuo Jiun, 洪瑜鴻

臭屁嬰仔 feat. 玖壹壹 春風 - 嗆到抓不住
Album
嗆到抓不住
date de sortie
02-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.