艾薇 - 烏雲日記 - traduction des paroles en allemand

烏雲日記 - 艾薇traduction en allemand




烏雲日記
Wolken-Tagebuch
跟踪着我
Verfolgt mich
那朵乌云总没散过
Diese Wolke hat sich nie verstreut
低头凝视着我
Sie starrt mich an von oben
如同暗地里的恶魔
Wie ein Dämon im Verborgenen
无力挣脱
Machtlos gefangen
连最微弱的光也被吞没
Selbst das kleinste Licht wird verschlungen
悄悄密布天空
Bedeckt heimlich den Himmel
围困我在阴郁里漂流
Hält mich gefangen in düsterem Strudel
我逃不走
Ich kann nicht fliehen
晴朗的思绪没有下落
Heitere Gedanken finden keine Ruhe
我不懂你 你也不懂我
Ich versteh dich nicht, du verstehst mich nicht
纠结成漩涡
Verwirrt zu einem Strudel
别要我一直猜 关于未来
Lass mich nicht immer raten, was die Zukunft bringt
不简单 也没那么难
Nicht einfach, aber auch nicht so schwer
不想等到依赖习惯成瘾 才说要戒断
Will nicht warten, bis Abhängigkeit zur Sucht wird, die du dann brichst
别要我一直在 陡峭悬崖
Lass mich nicht immer stehen auf der steilen Klippe
前后走 都感到为难
Sowohl vorwärts als auch rückwärts ist mühsam
不想等到风雨袭来 一再测试我的爱
Will nicht warten, bis der Sturm hereinbricht und immer wieder meine Liebe prüft
能不能 乌云解散 乌云解散
Könnten sich die Wolken auflösen, Wolken auflösen
独自奋斗
Kämpfe alleine
一层层的乌云堆叠翻涌
Schicht um Schicht türmen sich Wolken wogend auf
温度急遽掉落
Die Temperatur fällt stark
我是否还能拥抱你呢
Kann ich dich dann noch in die Arme schließen
我逃不走
Ich kann nicht fliehen
晴朗的思绪没有下落
Heitere Gedanken finden keine Ruhe
我不懂你 你也不懂我
Ich versteh dich nicht, du verstehst mich nicht
纠结成漩涡
Verwirrt zu einem Strudel
别要我一直猜 关于未来
Lass mich nicht immer raten, was die Zukunft bringt
不简单 也没那么难
Nicht einfach, aber auch nicht so schwer
不想等到依赖习惯成瘾才说要戒断
Will nicht warten, bis Abhängigkeit zur Sucht wird, die du dann brichst
别要我一直在 陡峭悬崖
Lass mich nicht immer stehen auf der steilen Klippe
前后走 都感到为难
Sowohl vorwärts als auch rückwärts ist mühsam
不想等到风雨袭来 一再测试我的爱
Will nicht warten, bis der Sturm hereinbricht und immer wieder meine Liebe prüft
能不能 乌云解散
Könnten sich die Wolken auflösen
别要我一直猜 关于未来
Lass mich nicht immer raten, was die Zukunft bringt
不简单 也没那么难
Nicht einfach, aber auch nicht so schwer
不想等到依赖习惯成瘾才说要戒断
Will nicht warten, bis Abhängigkeit zur Sucht wird, die du dann brichst
别要我一直在 陡峭悬崖
Lass mich nicht immer stehen auf der steilen Klippe
前后走 都感到为难
Sowohl vorwärts als auch rückwärts ist mühsam
不想等到风雨袭来 一再测试我的爱
Will nicht warten, bis der Sturm hereinbricht und immer wieder meine Liebe prüft
别要我一直在 陡峭悬崖
Lass mich nicht immer stehen auf der steilen Klippe
前后走 都感到为难
Sowohl vorwärts als auch rückwärts ist mühsam
不想等到风雨袭来 一再测试我的爱
Will nicht warten, bis der Sturm hereinbricht und immer wieder meine Liebe prüft
能不能 乌云解散 乌云解散
Könnten sich die Wolken auflösen, Wolken auflösen





Writer(s): Jordan Jackson, Kinda Jin Tian, Shao Hao Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.