烏雲日記 - 艾薇traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那朵乌云总没散过
Diese
Wolke
hat
sich
nie
verstreut
低头凝视着我
Sie
starrt
mich
an
von
oben
如同暗地里的恶魔
Wie
ein
Dämon
im
Verborgenen
连最微弱的光也被吞没
Selbst
das
kleinste
Licht
wird
verschlungen
悄悄密布天空
Bedeckt
heimlich
den
Himmel
围困我在阴郁里漂流
Hält
mich
gefangen
in
düsterem
Strudel
我逃不走
Ich
kann
nicht
fliehen
晴朗的思绪没有下落
Heitere
Gedanken
finden
keine
Ruhe
我不懂你
你也不懂我
Ich
versteh
dich
nicht,
du
verstehst
mich
nicht
纠结成漩涡
Verwirrt
zu
einem
Strudel
别要我一直猜
关于未来
Lass
mich
nicht
immer
raten,
was
die
Zukunft
bringt
不简单
也没那么难
Nicht
einfach,
aber
auch
nicht
so
schwer
不想等到依赖习惯成瘾
才说要戒断
Will
nicht
warten,
bis
Abhängigkeit
zur
Sucht
wird,
die
du
dann
brichst
别要我一直在
陡峭悬崖
Lass
mich
nicht
immer
stehen
auf
der
steilen
Klippe
前后走
都感到为难
Sowohl
vorwärts
als
auch
rückwärts
ist
mühsam
不想等到风雨袭来
一再测试我的爱
Will
nicht
warten,
bis
der
Sturm
hereinbricht
und
immer
wieder
meine
Liebe
prüft
能不能
乌云解散
乌云解散
Könnten
sich
die
Wolken
auflösen,
Wolken
auflösen
一层层的乌云堆叠翻涌
Schicht
um
Schicht
türmen
sich
Wolken
wogend
auf
温度急遽掉落
Die
Temperatur
fällt
stark
我是否还能拥抱你呢
Kann
ich
dich
dann
noch
in
die
Arme
schließen
我逃不走
Ich
kann
nicht
fliehen
晴朗的思绪没有下落
Heitere
Gedanken
finden
keine
Ruhe
我不懂你
你也不懂我
Ich
versteh
dich
nicht,
du
verstehst
mich
nicht
纠结成漩涡
Verwirrt
zu
einem
Strudel
别要我一直猜
关于未来
Lass
mich
nicht
immer
raten,
was
die
Zukunft
bringt
不简单
也没那么难
Nicht
einfach,
aber
auch
nicht
so
schwer
不想等到依赖习惯成瘾才说要戒断
Will
nicht
warten,
bis
Abhängigkeit
zur
Sucht
wird,
die
du
dann
brichst
别要我一直在
陡峭悬崖
Lass
mich
nicht
immer
stehen
auf
der
steilen
Klippe
前后走
都感到为难
Sowohl
vorwärts
als
auch
rückwärts
ist
mühsam
不想等到风雨袭来
一再测试我的爱
Will
nicht
warten,
bis
der
Sturm
hereinbricht
und
immer
wieder
meine
Liebe
prüft
能不能
乌云解散
Könnten
sich
die
Wolken
auflösen
别要我一直猜
关于未来
Lass
mich
nicht
immer
raten,
was
die
Zukunft
bringt
不简单
也没那么难
Nicht
einfach,
aber
auch
nicht
so
schwer
不想等到依赖习惯成瘾才说要戒断
Will
nicht
warten,
bis
Abhängigkeit
zur
Sucht
wird,
die
du
dann
brichst
别要我一直在
陡峭悬崖
Lass
mich
nicht
immer
stehen
auf
der
steilen
Klippe
前后走
都感到为难
Sowohl
vorwärts
als
auch
rückwärts
ist
mühsam
不想等到风雨袭来
一再测试我的爱
Will
nicht
warten,
bis
der
Sturm
hereinbricht
und
immer
wieder
meine
Liebe
prüft
别要我一直在
陡峭悬崖
Lass
mich
nicht
immer
stehen
auf
der
steilen
Klippe
前后走
都感到为难
Sowohl
vorwärts
als
auch
rückwärts
ist
mühsam
不想等到风雨袭来
一再测试我的爱
Will
nicht
warten,
bis
der
Sturm
hereinbricht
und
immer
wieder
meine
Liebe
prüft
能不能
乌云解散
乌云解散
Könnten
sich
die
Wolken
auflösen,
Wolken
auflösen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Jackson, Kinda Jin Tian, Shao Hao Li
Album
Start-Up
date de sortie
14-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.