Kana Hanazawa - 大丈夫 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kana Hanazawa - 大丈夫




大丈夫
It's Okay
答えが見つからない不安で
Anxious, unable to find the answer
諦めそうなったけど あなたがそうしたように
I almost gave up, but like you
顔を上げてみたら 仲間の顔がいきなり目に
When I lifted my face, the faces of my companions suddenly entered
飛び込んで来たの嬉しかった
My eyes, I was happy
勝手に孤独だと思ってた
I thought I was lonely
自分が恥ずかしいな
I'm embarrassed
例え側にいないとしても
Even if you're not by my side
思い返す言葉や仕草に
Your words and gestures will come back to me
込められた意味に気付くたびに
Every time I realize the meaning behind them,
近くにいる様に感じるよ
I feel like you're close
心に響く声だけを
Your voice alone resonates within
信じて歩きだせば全てを白く隠してた
If I continue to walk, believing in it, I can uncover everything
霧がすこしずつ晴れて
The fog is slowly clearing
大好きな街が広がっていくよ
My beloved town spreads before me
そういつだって街には
Because the town is always
噂話が溢れている
Overflowing with rumors
何故かしら人は良くない
For some reason, people tend to
噂を信じてしまう
Believe bad rumors
同じ様な自分に気付いて
When I find myself feeling the same way
うんざりしちゃうそんな時は
I get tired of it all, but when I do
一緒に歩いた石畳の道
I remember the cobblestone path we walked together
思い出と歩くの
I walk with those memories
隠された真実へと続く道は
The path to the hidden truth
ずっと俯いて地図を
If you keep your head down and
眺めていても見つからないよと
Stare at the map, you won't find it
笑った目に
At your laughing eyes
今何がうつるの?
What reflects now?
心に響く声だけを
Your voice alone resonates within
信じて歩きだせば
If I continue to walk, believing in it
全てを白く隠してた
I can uncover everything
霧がすこしずつ晴れて
The fog is slowly clearing
大好きな街が広がっていくよ
My beloved town spreads before me
心に響く声だけを
Your voice alone resonates within
信じて歩きだせば
If I continue to walk, believing in it
全てを白く隠してた
I can uncover everything
霧がすこしずつ晴れて
The fog is slowly clearing
大好きな街が広がっていくよ
My beloved town spreads before me
また会えると信じてる
I believe I will see you again
だから私は大丈夫
That's why I'll be okay





Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.