Paroles et traduction Kana Hanazawa - 大丈夫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
答えが見つからない不安で
Anxious,
unable
to
find
the
answer
諦めそうなったけど
あなたがそうしたように
I
almost
gave
up,
but
like
you
顔を上げてみたら
仲間の顔がいきなり目に
When
I
lifted
my
face,
the
faces
of
my
companions
suddenly
entered
飛び込んで来たの嬉しかった
My
eyes,
I
was
happy
勝手に孤独だと思ってた
I
thought
I
was
lonely
自分が恥ずかしいな
I'm
embarrassed
例え側にいないとしても
Even
if
you're
not
by
my
side
思い返す言葉や仕草に
Your
words
and
gestures
will
come
back
to
me
込められた意味に気付くたびに
Every
time
I
realize
the
meaning
behind
them,
近くにいる様に感じるよ
I
feel
like
you're
close
心に響く声だけを
Your
voice
alone
resonates
within
信じて歩きだせば全てを白く隠してた
If
I
continue
to
walk,
believing
in
it,
I
can
uncover
everything
霧がすこしずつ晴れて
The
fog
is
slowly
clearing
大好きな街が広がっていくよ
My
beloved
town
spreads
before
me
そういつだって街には
Because
the
town
is
always
噂話が溢れている
Overflowing
with
rumors
何故かしら人は良くない
For
some
reason,
people
tend
to
噂を信じてしまう
Believe
bad
rumors
同じ様な自分に気付いて
When
I
find
myself
feeling
the
same
way
うんざりしちゃうそんな時は
I
get
tired
of
it
all,
but
when
I
do
一緒に歩いた石畳の道
I
remember
the
cobblestone
path
we
walked
together
思い出と歩くの
I
walk
with
those
memories
隠された真実へと続く道は
The
path
to
the
hidden
truth
ずっと俯いて地図を
If
you
keep
your
head
down
and
眺めていても見つからないよと
Stare
at
the
map,
you
won't
find
it
笑った目に
At
your
laughing
eyes
今何がうつるの?
What
reflects
now?
心に響く声だけを
Your
voice
alone
resonates
within
信じて歩きだせば
If
I
continue
to
walk,
believing
in
it
全てを白く隠してた
I
can
uncover
everything
霧がすこしずつ晴れて
The
fog
is
slowly
clearing
大好きな街が広がっていくよ
My
beloved
town
spreads
before
me
心に響く声だけを
Your
voice
alone
resonates
within
信じて歩きだせば
If
I
continue
to
walk,
believing
in
it
全てを白く隠してた
I
can
uncover
everything
霧がすこしずつ晴れて
The
fog
is
slowly
clearing
大好きな街が広がっていくよ
My
beloved
town
spreads
before
me
また会えると信じてる
I
believe
I
will
see
you
again
だから私は大丈夫
That's
why
I'll
be
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之
Album
大丈夫
date de sortie
25-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.