Paroles et traduction 花澤香菜 - Change!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青白い夜明けその一瞬に心を奪われるのは何故?
Why
do
I
love
blue-white
dawning?
終わりなのか始まりなのか誰にそれが決められる?
Who
decides
the
end
or
the
beginning?
こういうのが好きで
Like
what
I
like
あぁいうのが嫌いであるようでないアイデンティティ
I
hate
what
I
hate,
but
my
identity
contains
both
この世はグラデーションハッキリできない
This
world
is
a
gradient,
not
black
and
white
揺れる気持ちこそ美しい
The
swaying
of
feelings
is
beautiful
Wow!白黒つけないでWow!現在を楽しみたい
Wow!
Don't
judge,
Wow!
Enjoy
the
moment
あなたに心を揺らされるのが心地よくて
It
feels
good
to
have
my
heart
moved
by
you
走っていた気づけば止まない風が背中押して
I
was
running,
I
couldn't
stop,
the
wind
was
pushing
me
わたしも知らないわたし
I
don't
know
myself
どこまでもいけちゃいそうどうしよう?
It
feels
like
I
can
go
anywhere,
what
should
I
do?
胸にしまい込んでた想いをあなたと分かち合いたい
The
thoughts
I've
kept
inside,
I
want
to
share
them
with
you
わたしと歌ってくれますか?
Will
you
sing
with
me?
青白いスポットライト
Blue-white
spotlight
ステージに立つと人には魔法がかかるみたい
When
you
stand
on
the
stage,
a
kind
of
magic
happens
普段は見せない
You
don't
normally
show
it
そんな表情も今だけわたしだけ見せてよ
Let
me
be
the
only
one
to
see
this
expression
of
yours
夢ばかり見ていられない
I
know
I
can't
just
dream
そんなムードでもわたしはときめいていたい
Even
in
this
mood,
I
want
to
feel
happy
あなたの心を揺らせることが嬉しくて
It
makes
me
happy
to
know
I
can
move
your
heart
走っていた気づけばあなたの近くに行きたくて
I
was
running,
I
couldn't
stop,
I
wanted
to
be
close
to
you
あなたも知らないあなた今はどんな気分なのかな?
You
don't
know
yourself
either,
what
are
you
feeling
right
now?
胸にしまい込めない溢れ出す想い受け取って
Take
this
overflowing
feeling
that
I
can't
keep
inside
わたしと歌ってくれますか?
Will
you
sing
with
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sho Iimura (pka Okamoto Sho), Kouki Hayashi (pka Kouki Okamoto)
Album
Kokobase
date de sortie
06-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.