花澤香菜 - Doushinenjou No Distance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 花澤香菜 - Doushinenjou No Distance




Doushinenjou No Distance
Distance of the Constellation Line
つり革はひとつしかないの
Only one handrail
少し早送りのフライデー
A slightly fast Friday
どちらともなく手を伸ばす
We both reach out our hands
同心円上だね
On a concentric circle
揺れるたび触れ合う小指
Our little fingers touch with every sway
不自然なトーク
An unnatural conversation
さっきまでの余裕と愚痴、どっかに消えた
The余裕and complaints from before have vanished
銀河のはじっこまで
To the edge of the galaxy
この車両だけが浮き上がって
Only this car floats
戸惑うふたり
We two are confused
突然ダイヤ乱れて
Suddenly the timetable is disrupted
身動きさえできないまま、はみだす心
We can't move, and our hearts protrude
書き変わってく
Rewritten
WOO あてにしてたのは時刻表だっけ?
WOO Were we relying on the timetable?
運命とか信じてないでしょ?
Don't you believe in fate?
少なくともこの車内で
At least within this car
あなた降りるはずの街は、過ぎてるけど聞けない
The station you need to get off at has passed, but I can't ask
理系の話は正直ね、よくわからない
To be honest, I don't really understand science talk
でも同じ中心の円のなかに居る
But we're in the same circle with the same center
銀河の片隅で
On the edge of the galaxy
環状線の寄り道だね
A detour on the loop line
池袋まで、混雑よ続け
To Ikebukuro, the congestion continues
Don′t drive too fast
Don′t drive too fast
ゆっくりでも構わないよ、今夜だけは
Take your time tonight
走り出した
We started running
AH 心にヒールじゃ追いつかないの
AH My heart in heels can't keep up
「二度目の恋は二割増し手さぐり」
Twice the love, twice the fumbling on the second try
窓の外に見えるビルの上
Outside the window, on top of the building
いつかのスタッカート見えた
I saw the staccato from before
AH
AH
銀河のはじっこまで
To the edge of the galaxy
この車両だけが浮き上がって
Only this car floats
戸惑うふたり
We two are confused
さよなら地球
Goodbye Earth
途中下車できないまま運ばれてく
Unable to get off at an intermediate station, we are carried away
「明日は予定ないしな」
Tomorrow we have no plans
「今なんか言った?」
What did you just say?
急にそんなことつぶやくのね
Why are you suddenly saying something like that?
WOO
WOO
半径5.5cmの宇宙
A 5.5cm radius universe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.