花澤香菜 - Pan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 花澤香菜 - Pan




Pan
Pan
パン、パン、パン。パン。パン
Bread, bread, bread. Bread. Bread
届いていますか私の声
Do you hear my voice?
腹から出す わかってる
I know you do, it's coming from my belly
地下鉄の音 私の前
The sound of the subway is in front of me
前向いていたら消される
I'll be erased if I look forward
8ミリみたいに細切れる窓
The windows are as thin as 8mm film
懸命な私 映ってる
My desperate self is reflected
トング、トレー、手にし悩む
I'm having trouble with the tongs and the tray
焼きたて問題乗り越え 強大な敵に立ち向かう
I'll overcome the problem of freshly baked bread and face a formidable enemy
私の勇気の元は みなぎるカロリーにある
My courage comes from my abundant calories
きみを救い出す前に
Before I rescue you
パン噛みちぎるパン噛みちぎる
I'll tear off a piece of bread, I'll tear off a piece of bread
パン切り替えるパン込み上げる
I'll switch to bread, I'll start with bread
パン噛みちぎるパンから届く
I'll tear off a piece of bread, it comes from the bread
パンから始まる
It starts with bread
包む言葉は私を超え
The words that wrap around me surpass me
バターも奇跡も混ざってる
Butter and miracles are mixed in
会いたい気持ち こんがり焼け
My desire to see you baked to a golden brown
優しい匂いで満たされる
It's filled with a gentle scent
8切り6切り 細切れる感情
8 slices, 6 slices, my feelings are cut into thin slices
パン食うわ 私募ってる
I'm asking you to eat bread
シナモンロール クロワッサン チョココロネ
Cinnamon rolls, croissants, chocolate eclairs
ミルクフランス従え 強大な敵に立ち向かう
With a French loaf of milk, I face a formidable enemy
私の勇気の元は みなぎるカロリーにある
My courage comes from my abundant calories
きみを救い出すために
To save you
パン噛みちぎるパン噛みちぎる
I'll tear off a piece of bread, I'll tear off a piece of bread
パン切り替えるパン込み上げてくる
I'll switch to bread, I'll start with bread
パン噛みちぎるパンから届く
I'll tear off a piece of bread, it comes from the bread
パン、さあ始まる
Bread, it's starting
イチ、二、パン!で始まる ワンツーパン!仕留める
One, two, bread! It starts with one-two bread! I'll get you
イチ、二、パン!で始まる ワンツーパン!で弾ける
One, two, bread! It starts with one-two bread! It's bursting
イチ、二、パン!で始まる ワンツーパン!仕留める
One, two, bread! It starts with one-two bread! I'll get you
パン噛みちぎる
I'll tear off a piece of bread
パン。パン。パン、パン、パン
Bread. Bread. Bread, bread, bread





Writer(s): Kenta Hamano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.