Paroles et traduction 花澤香菜 - Renai Circulation Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renai Circulation Live
Renai Circulation Live
でもそんなんじゃ
だめ
もうそんなんじゃ
ほら
But
that’s
not
enough,
come
on,
that’s
not
enough
anymore
心は進化するよ
もっともっと
Our
hearts
will
keep
evolving,
more
and
more
言葉にすれば消えちゃう関係なら
If
putting
it
into
words
would
make
our
connection
disappear
言葉を消せばいいやって
思ってた
恐れてた
Then
I
thought
I’d
just
erase
those
words
and
felt
scared
だけど
あれ?
なんかちがうかも
But
wait,
something
feels
different
せんりのみちもいっぽから!
“A
journey
of
a
thousand
miles
begins
with
a
single
step”!
石のようにかたい
そんな意志で
With
a
willpower
as
strong
as
stone
ちりもつもればやまとなでしこ?
“Inch
by
inch,
it
will
grow
into
a
Japanese
flower”?
「し」抜きで
いや
死ぬ気で!
Without
the
“shi”,
or
rather,
I’ll
give
it
my
all!
ふわふわり
ふわふわる
Light
and
fluffy,
light
and
fluffy
あなたが名前を呼ぶ
それだけで宙へ浮かぶ
When
you
call
my
name,
I
feel
like
I’m
floating
in
the
sky
ふわふわる
ふわふわり
Light
and
fluffy,
light
and
fluffy
あなたが笑っている
それだけで笑顔になる
When
you
smile,
I
can’t
help
but
smile
too
運命のいたずらでも
Even
if
it’s
just
the
work
of
fate
めぐり逢えたことが
しあわせなの
I’m
so
happy
that
we
met
でもそんなんじゃ
だめ
もうそんなんじゃ
ほら
But
that’s
not
enough,
come
on,
that’s
not
enough
anymore
心は進化するよ
もっともっと
Our
hearts
will
keep
evolving,
more
and
more
そうそんなんじゃ
やだ
ねぇそんなんじゃ
まだ
Yeah,
that’s
not
enough,
no,
that’s
not
enough
yet
私のこと見ててね
ずっとずっと
Please
keep
looking
at
me,
now
and
forever
私の中のあなたほど
The
you
inside
of
me
あなたの中の私の存在は
Compared
to
the
me
inside
of
you
まだまだ
大きくないことも
わかってるけれど
Even
I
know
that
my
existence
is
still
small
今この同じ
瞬間
Right
now,
this
very
moment
共有してる
実感
We’re
sharing
the
same
reality
ちりもつもればやまとなでしこ!
“Inch
by
inch,
it
will
grow
into
a
Japanese
flower”!
略して?
ちりつもやまとなでこ!
Shortened:
“Inch
by
inch,
into
a
Japanese
flower-like
maiden”!
くらくらり
くらくらる
Head
over
heels,
head
over
heels
あなたを見上げたら
それだけで
まぶしすぎて
When
I
look
up
at
you,
I’m
blinded
by
your
radiance
くらくらる
くらくらり
Head
over
heels,
head
over
heels
あなたを想っている
それだけで
とけてしまう
Just
thinking
about
you
makes
me
melt
運命のいたずらでも
Even
if
it’s
just
the
work
of
fate
めぐり逢えたことが
しあわせなの
I’m
so
happy
that
we
met
コイスル
キセツハ
ヨクバリ
circulation
My
love
is
a
greedy
circulation
コイスル
キモチハ
ヨクバリ
circulation
My
feelings
for
you
are
a
greedy
circulation
コイスル
ヒトミハ
ヨクバリ
circulation
My
eyes
that
look
at
you
are
a
greedy
circulation
コイスル
オトメハ
ヨクバリ
circulation
My
maiden
heart
is
a
greedy
circulation
ふわふわり
ふわふわる
Light
and
fluffy,
light
and
fluffy
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ
When
you
call
my
name,
I
feel
like
I’m
floating
in
the
sky
ふわふわる
ふわふわり
Light
and
fluffy,
light
and
fluffy
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる
When
you
smile,
I
can’t
help
but
smile
too
運命のいたずらでも
Even
if
it’s
just
the
work
of
fate
めぐり逢えたことが
しあわせなの
I’m
so
happy
that
we
met
でもそんなんじゃ
だめ
もうそんなんじゃ
ほら
But
that’s
not
enough,
come
on,
that’s
not
enough
anymore
心は進化するよ
もっともっと
Our
hearts
will
keep
evolving,
more
and
more
そうそんなんじゃ
やだ
ねぇそんなんじゃ
まだ
Yeah,
that’s
not
enough,
no,
that’s
not
enough
yet
私のこと見ててね
ずっとずっと
Please
keep
looking
at
me,
now
and
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.