花澤香菜 - Renai Circulation Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 花澤香菜 - Renai Circulation Live




Renai Circulation Live
Renai Circulation Live
でもそんなんじゃ だめ もうそんなんじゃ ほら
But that’s not enough, come on, that’s not enough anymore
心は進化するよ もっともっと
Our hearts will keep evolving, more and more
言葉にすれば消えちゃう関係なら
If putting it into words would make our connection disappear
言葉を消せばいいやって 思ってた 恐れてた
Then I thought I’d just erase those words and felt scared
だけど あれ? なんかちがうかも
But wait, something feels different
せんりのみちもいっぽから!
“A journey of a thousand miles begins with a single step”!
石のようにかたい そんな意志で
With a willpower as strong as stone
ちりもつもればやまとなでしこ?
“Inch by inch, it will grow into a Japanese flower”?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
Without the “shi”, or rather, I’ll give it my all!
ふわふわり ふわふわる
Light and fluffy, light and fluffy
あなたが名前を呼ぶ それだけで宙へ浮かぶ
When you call my name, I feel like I’m floating in the sky
ふわふわる ふわふわり
Light and fluffy, light and fluffy
あなたが笑っている それだけで笑顔になる
When you smile, I can’t help but smile too
神様 ありがとう
God, thank you
運命のいたずらでも
Even if it’s just the work of fate
めぐり逢えたことが しあわせなの
I’m so happy that we met
でもそんなんじゃ だめ もうそんなんじゃ ほら
But that’s not enough, come on, that’s not enough anymore
心は進化するよ もっともっと
Our hearts will keep evolving, more and more
そうそんなんじゃ やだ ねぇそんなんじゃ まだ
Yeah, that’s not enough, no, that’s not enough yet
私のこと見ててね ずっとずっと
Please keep looking at me, now and forever
私の中のあなたほど
The you inside of me
あなたの中の私の存在は
Compared to the me inside of you
まだまだ 大きくないことも わかってるけれど
Even I know that my existence is still small
今この同じ 瞬間
Right now, this very moment
共有してる 実感
We’re sharing the same reality
ちりもつもればやまとなでしこ!
“Inch by inch, it will grow into a Japanese flower”!
略して? ちりつもやまとなでこ!
Shortened: “Inch by inch, into a Japanese flower-like maiden”!
くらくらり くらくらる
Head over heels, head over heels
あなたを見上げたら それだけで まぶしすぎて
When I look up at you, I’m blinded by your radiance
くらくらる くらくらり
Head over heels, head over heels
あなたを想っている それだけで とけてしまう
Just thinking about you makes me melt
神様 ありがとう
God, thank you
運命のいたずらでも
Even if it’s just the work of fate
めぐり逢えたことが しあわせなの
I’m so happy that we met
コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
My love is a greedy circulation
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
My feelings for you are a greedy circulation
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
My eyes that look at you are a greedy circulation
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation
My maiden heart is a greedy circulation
ふわふわり ふわふわる
Light and fluffy, light and fluffy
あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ
When you call my name, I feel like I’m floating in the sky
ふわふわる ふわふわり
Light and fluffy, light and fluffy
あなたが笑っている それだけで 笑顔になる
When you smile, I can’t help but smile too
神様 ありがとう
God, thank you
運命のいたずらでも
Even if it’s just the work of fate
めぐり逢えたことが しあわせなの
I’m so happy that we met
でもそんなんじゃ だめ もうそんなんじゃ ほら
But that’s not enough, come on, that’s not enough anymore
心は進化するよ もっともっと
Our hearts will keep evolving, more and more
そうそんなんじゃ やだ ねぇそんなんじゃ まだ
Yeah, that’s not enough, no, that’s not enough yet
私のこと見ててね ずっとずっと
Please keep looking at me, now and forever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.