Paroles et traduction 花澤香菜 - 無邪気なキミと真夏のメロディ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無邪気なキミと真夏のメロディ
Summer Melody with You
私は知ってるって
キミだけソワソワして
I
know
it,
as
you
feel
restless
待ちわびた何かって
そう
この季節だって
Something
you've
been
longing
for,
this
time
of
year,
of
course
私はイジワルして
からかい気に笑って
I
tease
you
and
smile
with
mischief
キミ気取ったフリしてさ
照れ隠しだって
You
pretend
to
be
aloof
to
hide
your
blush
すぐそばに夏の足音が
聞こえはじめて
鳴り響くリズム
Summer's
steps
are
heard
nearby,
the
rhythm
starts
to
pound
無邪気なキミが口ずさむ真夏のメロディ
Summer
melody,
you
hum
with
innocence
変わらないものを確かめるように
As
if
confirming
what
will
never
change
空にゆらり浮かべる
そっと
You
draw
it
gently
in
the
sky
色とりどり染まって
人の輪ザワザワして
Dyed
with
vibrant
hues,
the
crowd
buzzes
夏まつりの空って
もう
星も瞬いて
Midsummer
sky,
where
even
stars
twinkle
キミと目と目が合って
わざと知らんぷりして
Our
eyes
meet,
I
pretend
not
to
notice
キミは人込みかき分けて
慌てふためいて
You
rush
through
the
throng,
flustered
月あかり
雲の切れ間からのスキを狙って
頬寄せはにかむ
Moonlight,
seizing
a
chance
through
the
clouds,
we
lean
in
and
blush
気まぐれなふたりが織りなす真夏のハーモニー
Whimsical
harmony
we
create,
a
summer's
serenade
いつの間にか月日は流れても
憶えてる
As
time
flows,
it
will
not
fade,
a
memory
I'll
treasure
カラフルな季節が生み出した素敵なストーリー
A
vibrant
season's
tale,
so
lovely
陽灼けした風が街じゅうに薫る
Sun-kissed
breeze
carries
its
fragrance
めぐりめぐる時の中で
めくるめくめぐり合い
Through
the
circling
years,
our
paths
entwine
見慣れたこの景色には
いつもキミがいる
In
this
familiar
scene,
you're
always
by
my
side
いつしかこの世界で
ふたりの調べが
永遠に流れてく
Forever
in
this
world,
our
melody
shall
play
無邪気なキミが口ずさむ真夏のメロディ
Summer
melody,
you
hum
with
innocence
変わらないものを確かめるように
歌う
Singing
to
affirm
what
will
never
change
気まぐれなふたりが織りなす真夏のハーモニー
Whimsical
harmony
we
create,
a
summer's
serenade
いつの間にか月日は流れても
woo...
As
time
flows,
it
will
not
fade,
woo...
ふたり歌い続ける
きっと
We'll
sing
together,
forevermore
Why
don't
you
sing
this
melody?
Why
don't
you
sing
this
melody?
We
make
a
perfect
harmony
We
make
a
perfect
harmony
Why
don't
you
sing
this
melody?
Why
don't
you
sing
this
melody?
We
make
a
perfect
harmony
We
make
a
perfect
harmony
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中塚武
Album
25
date de sortie
26-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.