花粥 - 殺死那朵花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 花粥 - 殺死那朵花




殺死那朵花
Kill That Flower
我一個人在家的時候從來不害怕
When I'm home alone, I'm never scared
每天看著電視、玩著手機
Every day I watch TV, play with my phone
日子很瀟灑
Life is carefree
我一個人吃飯的時候也沒想過他
When I eat alone, I don't think about him
每天叫的外賣都不會是同一家
Every day I order takeout from a different restaurant
我們一起養的貓也沒什麼變化
The cat we raised together is still the same
每天照常打著呼嚕
Purring as always
扒的到處是貓砂
Cat litter everywhere
我們的世界沒了誰也不會更複雜
Our world won't be more complicated without either of us
一天一天過得飛快
Days pass by quickly
充實的得可怕
Fulfilling to the point of being scary
Hah-ah, 天冷的不像話
Hah-ah, It's freezing cold
我還是不習慣一個人回家
I still can't get used to coming home alone
Hah-ah, 你留給我的花
Hah-ah, The flowers you left me
從你走後我再沒澆過它
I haven't watered them since you left
偶爾會有無聊的人問我你在哪
Sometimes, nosy people ask me where you are
我除了笑著掩飾尷尬
I just laugh to hide my embarrassment
我還能說啥?
What else can I say?
腦海裡面開始出現奇怪的想法
Strange thoughts start to pop up in my mind
想要騎著我的皮皮蝦
I want to ride my tricycle
浪跡天涯
And wander the world
Hah-ah, 天冷的不像話
Hah-ah, It's freezing cold
我還是不習慣一個人回家
I still can't get used to coming home alone
Hah-ah, 你留給我的花
Hah-ah, The flowers you left me
從你走後我再沒澆過它
I haven't watered them since you left
Hah-ah, 你總是很浮誇
Hah-ah, You're always so dramatic
就算離開都要留下牽掛
Even when you leave, you have to leave something to worry about
Hah-ah, 你送給我的花
Hah-ah, The flowers you gave me
今天早上終於被我渴死了
Finally died of thirst this morning





Writer(s): 花粥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.