Paroles et traduction 花譜 - アンサー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
諦めることも悪いことじゃないって
Aufgeben
ist
nicht
immer
etwas
Schlechtes,
あなたはいつも笑って言うけど
sagst
du
immer
lächelnd,
手を伸ばせば届くなら
aber
wenn
ich
es
erreichen
kann,
indem
ich
mich
strecke,
紡いだ今までを無駄にするわけにはいかない
dann
darf
ich
das
bisher
Erreichte
nicht
vergeuden.
何度だって悔やんで
So
oft
ich
es
auch
bereue,
何度だって歩く
so
oft
ich
auch
weitergehe,
その度に突き放されるから
werde
ich
jedes
Mal
zurückgestoßen.
正解のない旅をしよう
Lass
uns
eine
Reise
ohne
richtige
Antwort
unternehmen.
変わって行くことに怖がる必要はないから
Du
brauchst
keine
Angst
vor
Veränderungen
zu
haben.
正解のない日常へ
Auf
in
einen
Alltag
ohne
richtige
Antwort.
そこではきっと一人じゃない
Dort
wirst
du
bestimmt
nicht
allein
sein.
間違いを間違いで終わらせないで
Lass
Fehler
nicht
einfach
Fehler
bleiben.
涙を涙で拭わないで
Wische
Tränen
nicht
mit
Tränen
weg.
確信があるその心が叫んでる
Dein
Herz,
das
Gewissheit
hat,
schreit.
ここならもう一人じゃない
Hier
bist
du
nicht
mehr
allein.
やればできるから諦めちゃダメだって
Du
sagst,
ich
kann
es
schaffen,
wenn
ich
es
nur
versuche,
also
gib
nicht
auf,
何度も心で笑うけど
sagst
du
immer
wieder
in
meinem
Herzen,
くじけそうになるんだよ
aber
ich
bin
kurz
davor,
aufzugeben.
張り裂けそうになるんだよ
Ich
bin
kurz
davor,
zu
zerbrechen.
何も見えなくなる時もあるんだ
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
ich
nichts
mehr
sehen
kann.
何度だって悔やんだ
So
oft
ich
es
auch
bereut
habe,
何度だって立ち止まった
so
oft
ich
auch
stehen
geblieben
bin,
その度にあなたがいるから
bist
du
jedes
Mal
für
mich
da.
正解のない旅にしよう
Lass
uns
eine
Reise
ohne
richtige
Antwort
unternehmen.
変わっていく日々に嘆く必要はないから
Du
brauchst
dich
nicht
über
die
sich
verändernden
Tage
zu
beklagen.
その声が鳴る方へ
sage
ich
in
Richtung
deiner
Stimme.
正解のない旅をしよう
Lass
uns
eine
Reise
ohne
richtige
Antwort
unternehmen.
魔法がなくても怖がる必要はないんだ
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
auch
ohne
Magie.
ねえどうだいこの日常は
Na,
wie
findest
du
diesen
Alltag?
ここではずっと一人じゃない
Hier
bist
du
niemals
allein.
間違いを間違いと思わないで
Betrachte
Fehler
nicht
als
Fehler.
涙を涙で満たさないで
Fülle
Tränen
nicht
mit
Tränen.
確信があるその心が叫んでる
Dein
Herz,
das
Gewissheit
hat,
schreit.
ここならもう一人じゃない
Hier
bist
du
nicht
mehr
allein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iori Kanzaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.