范安婷 - Shipwrecked - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 范安婷 - Shipwrecked




The sun is out, the birds are out, they're flying overhead
Выглянуло солнце, прилетели птицы, они летают над головой
The boats are gone, the coastline's gone, we're stranded on the edge
Лодки ушли, береговая линия исчезла, мы застряли на краю
There's nothing left but, you and me
Не осталось ничего, кроме тебя и меня.
It's a forgotten heaven, oh, just a piece
Это забытый рай, о, всего лишь кусочек
I see my happiness in a palm tree 'round the bend
Я вижу свое счастье в пальме за поворотом
There's no one 'round for a thousand miles, then a thousand more
Вокруг никого нет на тысячу миль, потом еще на тысячу
We could hold our sandals and walk barefooted along the sandy shores
Мы могли бы надеть сандалии и пройтись босиком по песчаному берегу
And you'd see a kangaroo, and I would say, "Ooh, ooh"
И ты бы увидел кенгуру, и я бы сказал: "О-о-о".
Oh, it would be a dream, if I were shipwrecked with you
О, это было бы мечтой, если бы я потерпел кораблекрушение вместе с тобой
If you were stranded on a desert island
Если бы вы оказались на необитаемом острове
Which ten CDs would you bring?
Какие десять компакт-дисков вы бы взяли с собой?
I would listen to all your stories and watch you try to sing
Я бы послушал все твои истории и посмотрел, как ты пытаешься петь
You could talk about who you loved
Ты мог бы поговорить о том, кого ты любил
I wouldn't get jealous 'cause I'm more than enough for you
Я бы не стал ревновать, потому что меня для тебя более чем достаточно.
I see my happiness in a brand new king and queen
Я вижу свое счастье в совершенно новых короле и королеве
There's no one 'round for a thousand miles, then a thousand more
Вокруг никого нет на тысячу миль, потом еще на тысячу
We could hold our sandals and walk barefooted along the sandy shores
Мы могли бы надеть сандалии и пройтись босиком по песчаному берегу
And we could get seafood, 'cause a butler would be there too
И мы могли бы заказать морепродукты, потому что там тоже был бы дворецкий
Oh, it would be a dream, if I were shipwrecked with...
О, это был бы сон, если бы я потерпел кораблекрушение вместе с тобой...
Away from the world, you and I were meant to be
Вдали от всего мира, ты и я должны были быть вместе.
Forget the why and how
Забудьте о том, почему и как
I'd rather sleep forever
Я бы предпочел спать вечно
I'm living this here and now
Я живу этим здесь и сейчас
There's no one 'round for a thousand miles, then a thousand more
Вокруг никого нет на тысячу миль, потом еще на тысячу
We could fall asleep now, under stars and forget the day before
Мы могли бы заснуть прямо сейчас, под звездами, и забыть вчерашний день
I'd fall in love with you, and you would love me too
Я бы влюбился в тебя, и ты бы тоже полюбил меня
Oh, it would be a dream, if I were shipwrecked with you
О, это было бы мечтой, если бы я потерпел кораблекрушение вместе с тобой
With you
С тобой
Hey, wake up
Эй, проснись






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.