Paroles et traduction 范安婷 - 在我走前
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天时间很多
I
have
a
lot
of
time
today
看你睡在床边的角落
I
see
you
sleeping
in
the
corner
of
the
bed
一个空间
两个颠倒世界
A
single
space,
two
topsy-turvy
worlds
有想法
没行动
I
have
the
ideas,
but
not
the
actions
你我到底缺什么
What
do
you
and
I
really
lack?
虽然清楚
但没人伸手
Although
it's
clear,
nobody
reaches
out
像个孩子
除了背对着我
Like
a
child,
besides
turning
your
back
to
me
什么都不敢说
You
don't
dare
to
say
anything
记得你
依赖我
需要我
Remember
when
you
relied
on
me,
needed
me
有分不开
深深爱过
We
were
inseparable,
deeply
in
love
随着时间
随着改变
As
time
passed,
and
things
changed
成了遥远的以前
It
became
a
distant
past
记得你
敷衍我
要求我
Remember
when
you
gave
me
the
cold
shoulder,
made
demands
on
me
有无奈
有
彻底失落
I
was
helpless,
and
utterly
lost
如果你还真的爱我
If
you
really
still
love
me
在我走前
先跟我说
Tell
me
before
I
go
我看着你看着我
I
watch
you
watching
me
大眼瞪小眼
要瞪多久
Wide-eyed
and
small-eyed,
how
long
are
we
going
to
stare
at
each
other?
像个孩子
握拳熬到最后
Like
a
child,
clenching
your
fists,
enduring
until
the
end
还多少不肯说
Still
refusing
to
say
how
much
you
love
me
记得你
依赖我
需要我
Remember
when
you
relied
on
me,
needed
me
有分不开
深深爱过
We
were
inseparable,
deeply
in
love
随着时间
随着改变
As
time
passed,
and
things
changed
成了遥远的以前
It
became
a
distant
past
记得你
敷衍我
要求我
Remember
when
you
gave
me
the
cold
shoulder,
made
demands
on
me
有无奈
有
彻底失落
I
was
helpless,
and
utterly
lost
如果你还真的爱我
If
you
really
still
love
me
在我走前
先跟我说
Tell
me
before
I
go
无论多爱你babe
做什么都不对
No
matter
how
much
I
love
you
babe,
I
can
never
do
anything
right
无论多爱你babe
做什么都不对
No
matter
how
much
I
love
you
babe,
I
can
never
do
anything
right
记得你
依赖我
需要我
Remember
when
you
relied
on
me,
needed
me
有分不开
深深爱过
We
were
inseparable,
deeply
in
love
随着时间
随着改变
As
time
passed,
and
things
changed
成了遥远的以前
It
became
a
distant
past
记得你
敷衍我
要求我
Remember
when
you
gave
me
the
cold
shoulder,
made
demands
on
me
有无奈
有
彻底失落
I
was
helpless,
and
utterly
lost
如果你还真的爱我
If
you
really
still
love
me
在我走前
先跟我说
Tell
me
before
I
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): An Ting Fan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.